"forests" - Translation from English to Arabic

    • الغابات
        
    • بالغابات
        
    • للغابات
        
    • غابات
        
    • اﻷحراج
        
    • والغابات
        
    • الحرجية
        
    • غاباتها
        
    • الغابة
        
    • غابة
        
    • الحرجي
        
    • بغابات
        
    • غاباتنا
        
    • الغاباتِ
        
    • حرجية
        
    Many remedies for public problems were linked to resources, such as protection of land rights, forests, or rivers. UN فكثير من سبل علاج المشاكل العامة مرتبط بالموارد، مثل حماية حقوق الأراضي أو الغابات أو الأنهار.
    :: Helped raise visibility of forests in other global policy forums UN :: المساعدة على إبراز الغابات في محافل أخرى للسياسات العالمية
    :: No representation of major groups in the Collaborative Partnership on forests UN :: عدم تمثيل المجموعات الرئيسية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Contributions from member organizations of the Collaborative Partnership on forests (CPF) were important in the elaboration of this document. UN وإن الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات كانت مهمة في إعداد هذه الوثيقة.
    In addition, 2011 will also be the International Year of forests. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستكون سنة 2011 أيضاً السنة الدولية للغابات.
    Protection of biodiversity generally involves protection of natural forests and unusual and isolated ecosystems with unique species. UN ويشمل حفظ التنوع البيولوجي عموماً حماية الغابات الطبيعية والنظم الإيكولوجية المعزولة التي تضم أنواعاً فريدة.
    FAO, State of the World's forests, 2009 UN منظمة الأغذية والزراعة، حالة الغابات في العالم، 2009
    Millennium Assessment Report for the Arab Region with emphasis on Mountain forests UN تقرير عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية
    Enhanced cooperation and policy and programme coordination, including the provision of further guidance to the Collaborative Partnership on forests UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    Those experts stressed that this was necessary to meet the challenge of implementing the non-legally binding instrument on all types of forests. UN وأكد هؤلاء الخبراء أن هذا الأمر ضروري لمواجهة التحدي الذي يطرحه تطبيق الصك غير الملزم قانونا على جميع أنواع الغابات.
    Enhanced cooperation and policy and programme coordination, including the provision of further guidance to the Collaborative Partnership on forests UN تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات
    The variety of threats to forests is increasing rather than decreasing. UN فهناك زيادة وليس انخفاضاً في أنواع الأخطار التي تهدد الغابات.
    Very often, international processes are dominated by those who talk about forests, not those who practise forestry. UN وكثيرا ما يسيطر على العمليات الدولية أولئك الذين يتحدثون عن الغابات لا الذين يمارسون الحراجة.
    Promoting and communicating the role of forests in sustainable development; UN :: الترويج لدور الغابات في التنمية المستدامة والتعريف به؛
    :: Use and access rights to the forests for local communities UN :: منح حقوق الاستفادة من الغابات والوصول إليها للمجتمعات المحلية
    The United Nations Forum on forests has recognized that financing for sustainable forest management is currently not adequate. UN أقر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات ليس كافياً في الوقت الحاضر.
    The major groups-led initiative in support of the United Nations Forum on forests was hosted by the Government of Ghana. UN وجرت استضافة المبادرة التي نظمت بقيادة المجموعات الرئيسية دعما لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من قبل حكومة غانا.
    Regional and subregional entities providing inputs to the ninth session of the United Nations Forum on forests UN الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي قدمت مدخلات إلى الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    forests have multiple positive roles which contribute to sustainable development. UN للغابات أدوار إيجابية متعددة تُسهم في تحقيق التنمية المستدامة.
    In addition, fires continue to be a major threat to forests. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال الحرائق تشكل تهديداً رئيسياً للغابات.
    Development of natural forests and conservation of vegetation cover; UN :: تهيئة غابات طبيعية والمحافظة على الغطاء النباتي؛
    The Chacoba of Bolivia, for example, make use of almost four fifths of the woody species in their surrounding forests. UN فالتشاكوبا في بوليفيا، على سبيل المثال، يستفيدون من أربعة أخماس أنواع اﻷخشاب الموجودة في اﻷحراج المحيطة بهم تقريبا.
    Urban expansion is inevitably leading to encroachment on land, forests and watersheds. UN وسيؤدي التوسع الحضري حتما إلى الزحف على الأراضي والغابات ومستجمعات المياه.
    Thus, in most parts of Uganda, the livelihood needs drawn from forests are far more important than forest timber values. UN ولهذا، فإن احتياجات كسب العيش المستمدة من الغابات في معظم أجزاء أوغندا تعد أهم من القيمة الحرجية للأخشاب.
    According to this organisation, Gabon is one of the last countries where the forests are not cut but are in danger. UN ووفقاً لهذه المنظمة، فإن غابون هي أحد آخر البلدان التي لا يتم فيها قطع الأشجار ولكن غاباتها معرضة للخطر.
    Expert panel on adaptation of forests to climate change UN فريق الخبراء المعني بتكييف الغابة مع تغير المناخ
    You get hawthorn and wild flowers from Future forests. Open Subtitles ‫اذاً، لديكِ الزعرور والزهور البرّية ‫من غابة المستقبل
    The Joint Approach on Forests: An Initiative for Low Forest Cover Countries UN النهج المشترك بشأن الغابات: مبادرة من أجل البلدان القليلة الغطاء الحرجي
    As one of the top five remaining rainforest nations, we are committed to addressing the many challenges of climate change, biodiversity and sustainable development of our forests. UN وباعتبار بابوا غينيا الجديدة إحدى الدول الخمس المتبقية المحبوة بغابات مطرية، فإنها تظل ملتزمة بمواجهة التحديات الكثيرة لتغير المناخ والتنوع الأحيائي والتنمية المستدامة لغاباتنا.
    We are taking steps necessary to ensure that our forests and reefs are available for future generations. UN كما تقوم باتخاذ الخطوات اللازمة لكي نؤمن الحفاظ على غاباتنا وشعبنا المرجانية لصالح أجيال المستقبل.
    Today these dense forests erupt with life. Open Subtitles اليوم تنفجرُ هذه الغاباتِ الكثيفةِ بالحياةِ.
    The Ad Hoc Expert Group called for close collaboration with FAO and the National Forest Policy Facility to develop and implement national forest policy and legislation on financing for forests. UN ودعا فريق الخبراء المخصص إلى التعاون الوثيق مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق السياسات الحرجية الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات حرجية وطنية وتشريع بشأن تمويل الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more