Many remedies for public problems were linked to resources, such as protection of land rights, forests, or rivers. | UN | فكثير من سبل علاج المشاكل العامة مرتبط بالموارد، مثل حماية حقوق الأراضي أو الغابات أو الأنهار. |
:: Helped raise visibility of forests in other global policy forums | UN | :: المساعدة على إبراز الغابات في محافل أخرى للسياسات العالمية |
:: No representation of major groups in the Collaborative Partnership on forests | UN | :: عدم تمثيل المجموعات الرئيسية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Contributions from member organizations of the Collaborative Partnership on forests (CPF) were important in the elaboration of this document. | UN | وإن الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات كانت مهمة في إعداد هذه الوثيقة. |
In addition, 2011 will also be the International Year of forests. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستكون سنة 2011 أيضاً السنة الدولية للغابات. |
Protection of biodiversity generally involves protection of natural forests and unusual and isolated ecosystems with unique species. | UN | ويشمل حفظ التنوع البيولوجي عموماً حماية الغابات الطبيعية والنظم الإيكولوجية المعزولة التي تضم أنواعاً فريدة. |
FAO, State of the World's forests, 2009 | UN | منظمة الأغذية والزراعة، حالة الغابات في العالم، 2009 |
Millennium Assessment Report for the Arab Region with emphasis on Mountain forests | UN | تقرير عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية |
Enhanced cooperation and policy and programme coordination, including the provision of further guidance to the Collaborative Partnership on forests | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Those experts stressed that this was necessary to meet the challenge of implementing the non-legally binding instrument on all types of forests. | UN | وأكد هؤلاء الخبراء أن هذا الأمر ضروري لمواجهة التحدي الذي يطرحه تطبيق الصك غير الملزم قانونا على جميع أنواع الغابات. |
Enhanced cooperation and policy and programme coordination, including the provision of further guidance to the Collaborative Partnership on forests | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات |
The variety of threats to forests is increasing rather than decreasing. | UN | فهناك زيادة وليس انخفاضاً في أنواع الأخطار التي تهدد الغابات. |
Very often, international processes are dominated by those who talk about forests, not those who practise forestry. | UN | وكثيرا ما يسيطر على العمليات الدولية أولئك الذين يتحدثون عن الغابات لا الذين يمارسون الحراجة. |
Promoting and communicating the role of forests in sustainable development; | UN | :: الترويج لدور الغابات في التنمية المستدامة والتعريف به؛ |
:: Use and access rights to the forests for local communities | UN | :: منح حقوق الاستفادة من الغابات والوصول إليها للمجتمعات المحلية |
The United Nations Forum on forests has recognized that financing for sustainable forest management is currently not adequate. | UN | أقر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات ليس كافياً في الوقت الحاضر. |
The major groups-led initiative in support of the United Nations Forum on forests was hosted by the Government of Ghana. | UN | وجرت استضافة المبادرة التي نظمت بقيادة المجموعات الرئيسية دعما لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من قبل حكومة غانا. |
Regional and subregional entities providing inputs to the ninth session of the United Nations Forum on forests | UN | الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي قدمت مدخلات إلى الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
forests have multiple positive roles which contribute to sustainable development. | UN | للغابات أدوار إيجابية متعددة تُسهم في تحقيق التنمية المستدامة. |
In addition, fires continue to be a major threat to forests. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال الحرائق تشكل تهديداً رئيسياً للغابات. |
Development of natural forests and conservation of vegetation cover; | UN | :: تهيئة غابات طبيعية والمحافظة على الغطاء النباتي؛ |
The Chacoba of Bolivia, for example, make use of almost four fifths of the woody species in their surrounding forests. | UN | فالتشاكوبا في بوليفيا، على سبيل المثال، يستفيدون من أربعة أخماس أنواع اﻷخشاب الموجودة في اﻷحراج المحيطة بهم تقريبا. |
Urban expansion is inevitably leading to encroachment on land, forests and watersheds. | UN | وسيؤدي التوسع الحضري حتما إلى الزحف على الأراضي والغابات ومستجمعات المياه. |
Thus, in most parts of Uganda, the livelihood needs drawn from forests are far more important than forest timber values. | UN | ولهذا، فإن احتياجات كسب العيش المستمدة من الغابات في معظم أجزاء أوغندا تعد أهم من القيمة الحرجية للأخشاب. |
According to this organisation, Gabon is one of the last countries where the forests are not cut but are in danger. | UN | ووفقاً لهذه المنظمة، فإن غابون هي أحد آخر البلدان التي لا يتم فيها قطع الأشجار ولكن غاباتها معرضة للخطر. |
Expert panel on adaptation of forests to climate change | UN | فريق الخبراء المعني بتكييف الغابة مع تغير المناخ |
You get hawthorn and wild flowers from Future forests. | Open Subtitles | اذاً، لديكِ الزعرور والزهور البرّية من غابة المستقبل |
The Joint Approach on Forests: An Initiative for Low Forest Cover Countries | UN | النهج المشترك بشأن الغابات: مبادرة من أجل البلدان القليلة الغطاء الحرجي |
As one of the top five remaining rainforest nations, we are committed to addressing the many challenges of climate change, biodiversity and sustainable development of our forests. | UN | وباعتبار بابوا غينيا الجديدة إحدى الدول الخمس المتبقية المحبوة بغابات مطرية، فإنها تظل ملتزمة بمواجهة التحديات الكثيرة لتغير المناخ والتنوع الأحيائي والتنمية المستدامة لغاباتنا. |
We are taking steps necessary to ensure that our forests and reefs are available for future generations. | UN | كما تقوم باتخاذ الخطوات اللازمة لكي نؤمن الحفاظ على غاباتنا وشعبنا المرجانية لصالح أجيال المستقبل. |
Today these dense forests erupt with life. | Open Subtitles | اليوم تنفجرُ هذه الغاباتِ الكثيفةِ بالحياةِ. |
The Ad Hoc Expert Group called for close collaboration with FAO and the National Forest Policy Facility to develop and implement national forest policy and legislation on financing for forests. | UN | ودعا فريق الخبراء المخصص إلى التعاون الوثيق مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق السياسات الحرجية الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات حرجية وطنية وتشريع بشأن تمويل الغابات. |