"here is" - Translation from English to Arabic

    • هنا هو
        
    • هنا هي
        
    • ها هو
        
    • ها هي
        
    • هاهي
        
    • هُنا هو
        
    • هاهو
        
    • ها هى
        
    • هنا قد
        
    • هنا في
        
    • هنا يكون
        
    • ما هنا
        
    • هذا الصدد هو
        
    • هنا هى
        
    • هنا غير
        
    The main principle here is that the individual must receive help primarily in his or her local community. UN والمبدأ الرئيسي هنا هو أن الفرد يجب أن يتلقى العون، أساساً، وهو في وسط مجتمعه المحلي.
    We found that the role of the military here is very different from the prevailing impressions abroad, particularly with regard to their numbers. UN ولقد تبين لنا أن دور القوات المسلحة هنا هو مختلف تماما عن الانطباعات السائدة في الخارج، لا سيما فيما يتعلق بعددها.
    China has a small but effective nuclear force; China's sole and ultimate objective here is self-defence. UN ولدى الصين قوة نووية صغيرة ولكنها فعالة؛ فهدف الصين الوحيد والنهائي هنا هو الدفاع عن النفس.
    The key message here is that equality benefits all; UN والرسالة الرئيسية هنا هي أن العدل يفيد الجميع؛
    here is your life line, it's quite long yeah, it's quite long and this over here is the line representing relationships so, as you can see.. Open Subtitles ها هو مسار حياتك , إنه طويل نوعا ما نعم , إنه طويل جدا و هذا هنا هو الخط الذي يمثل العلاقات العاطفية
    Our work here is to further the elimination of racial discrimination. UN وعملنا هنا هو من أجل مواصلة القضاء على التمييز العنصري.
    I believe the basic principle here is that we want all delegations to be able to consider those amendments. UN وأؤمن بان المبدأ الأساسي هنا هو أننا نريد جميع الوفود أن تتمكن من النظر في تلك التعديلات.
    What we are trying to do here is to start negotiations with a consensual understanding as to where they will lead us. UN ما نحاول أن نفعله هنا هو الشروع في مفاوضات انطلاقا من تفاهم توافقي بشأن ما ستفضي بنا إليه تلك المفاوضات.
    The pertinent question here is whether we will fully use their abilities. UN والسؤال الوجيه هنا هو ما إذا كنا نستعمل قدراتنا بشكل كامل.
    I guess what I'm trying to say here is none of us has a crystal ball, right? Open Subtitles اعتقد ما احاول قوله هنا هو لا احد منا لديه كرة بلورية ، صحيح ؟
    See, what you have here is a lose-lose situation. Open Subtitles أنظر، مالديك ها هنا هو موقف خسارة للجميع.
    Mr. Ramon here is one of the finest mechanical engineers Open Subtitles السيد رامون هنا هو واحد من خيرة المهندسين الميكانيكية
    Oh, my nephew here is in charge of the finances. Open Subtitles أوه، ابن أخي هنا هو المسؤول عن الشؤون المالية.
    What we've done here is temporary until you recovered. Open Subtitles ما فعلناه هنا هو مؤقت حتى يتم استردادها.
    Your pops here is a hell of a detective. Open Subtitles الملوثات العضوية الثابتة لديك هنا هو الجحيم المخبر.
    Every minute that you waste playing assistant in here is a minute that someone out there is not getting saved. Open Subtitles كل دقيقة أنك تضيع مساعد اللعب هنا هو لحظة أن أحدا من هناك لم يتم الحصول على حفظها.
    Oh, well, then here is a document declaring he has no claim to the house, and it needs to be notarized there. Open Subtitles أوه، حسنا، ثم هنا هو وثيقة يعلن انه لا يوجد لديه المطالبة إلى المنزل، و وأنه يحتاج إلى موثقة هناك.
    Every nation represented here is a reflection of mankind, whose common values the founders of the United Nations evoked. UN إن كل أمة ممثلة هنا هي تجسيد للجنس البشري، الذي أشار مؤسسو اﻷمم المتحدة إلى قيمه المشتركة.
    The question here is to reconcile this reality with our equally imperative needs to keep the treaty non-discriminatory. UN والمسألة هنا هي توفيق هذه الحقيقة مع احتياجاتنا الحتمية المساوية الى ابقاء هذه المعاهدة غير تمييزية.
    So buying some wood and building cabins with my friends here is something I wanted to spend time doing so that's what I left to do Open Subtitles ولذا شراء بعض الاخشاب وبناء بعض الكبائن مع أصدقائي ها هو شيء اريد ان اقضى بعض الوقت افعله ولذا هذا ما رحلت لفعله
    We have 4 questions on paper. here is his profile. Open Subtitles لدينا أربعة أسئلة على الورق ها هي سيرته الذاتية
    here is your opportunity to be repentant and for us to be magnanimous. Open Subtitles هاهي فرصتك لتصبح تائباً ونحن لنصبح كرماء
    The only thing I see here is an incoming ship. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُمكنني رؤيته هُنا هو سفينة واردة
    Hey,guys. Sorry,sorry i'm late, but here is the lime jell-o with walnuts and bananas. Open Subtitles مرحباً شباب , آسفه لاني تأخرت ولكن هاهو الهلام مع الجوز والموز
    And here is the smell of it, the reek of it, drifting across the lawn on the breeze. Open Subtitles و ها هى رائحته و عطره تنساب على العشب و تختلط مع النسيم
    As long as there is no peace in every corner of the world, our job here is not yet finished. UN وما دام السلام لم يستتب في كل ركن من أركان العالم، فلن تكون مهمتنا هنا قد أنجزت بعد.
    A key principle here is subsidiarity, whereby decisions are made at the most appropriate and effective level. UN ويتمثل المبدأ الرئيسي هنا في الولاية الاحتياطية، حيث تُتَّخذ القرارات على المستوى الأنسب والأكثر فعالية.
    Um... hardest fuckin'thing I've ever done and, oh, yeah, I picked a hell of a time to do it considering that anything you want down here is available to you and less than a foot away at practically all times. Open Subtitles أنه أصعب شيء فعلته في حياتي. وقد إخترت توقيتاً ممتازاً لعمل هذا. على إعتبار أن أي شيء تريده هنا يكون في متناولك.
    You really think anyone here is gonna cop to seeing the murder? Open Subtitles هل تظُني حقاً أنّ أحدا ما هنا سيشهد أنّه رأى جريمة قتل ؟
    One of the main ways to proceed here is strengthening the international regime on the non-proliferation of nuclear weapons. UN وأحد السبل الرئيسية للمضي قُدما في هذا الصدد هو تعزيز النظام الدولي لمنع انتشار الأسلحة النووية.
    Yeah, I brought some groceries with me today, ma'am... but no offense, all you got in here is some condiments and stuff. Open Subtitles لقد أحضرتُ معي بعض البقالة اليوم مع كامل احترامي، كُلُ ما لديك هنا هى بعض التوابل وغيرها
    Listen, I know the Palmetto Hotel is supposed to be a really nice hotel, but the service here is unacceptable! Open Subtitles استمع، وأنا أعلم أن فندق بالميتو من المفترض أن يكون فندق لطيف حقا، ولكن الخدمة هنا غير مقبول!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more