The main principle here is that the individual must receive help primarily in his or her local community. | UN | والمبدأ الرئيسي هنا هو أن الفرد يجب أن يتلقى العون، أساساً، وهو في وسط مجتمعه المحلي. |
We found that the role of the military here is very different from the prevailing impressions abroad, particularly with regard to their numbers. | UN | ولقد تبين لنا أن دور القوات المسلحة هنا هو مختلف تماما عن الانطباعات السائدة في الخارج، لا سيما فيما يتعلق بعددها. |
China has a small but effective nuclear force; China's sole and ultimate objective here is self-defence. | UN | ولدى الصين قوة نووية صغيرة ولكنها فعالة؛ فهدف الصين الوحيد والنهائي هنا هو الدفاع عن النفس. |
The key message here is that equality benefits all; | UN | والرسالة الرئيسية هنا هي أن العدل يفيد الجميع؛ |
here is your life line, it's quite long yeah, it's quite long and this over here is the line representing relationships so, as you can see.. | Open Subtitles | ها هو مسار حياتك , إنه طويل نوعا ما نعم , إنه طويل جدا و هذا هنا هو الخط الذي يمثل العلاقات العاطفية |
Our work here is to further the elimination of racial discrimination. | UN | وعملنا هنا هو من أجل مواصلة القضاء على التمييز العنصري. |
I believe the basic principle here is that we want all delegations to be able to consider those amendments. | UN | وأؤمن بان المبدأ الأساسي هنا هو أننا نريد جميع الوفود أن تتمكن من النظر في تلك التعديلات. |
What we are trying to do here is to start negotiations with a consensual understanding as to where they will lead us. | UN | ما نحاول أن نفعله هنا هو الشروع في مفاوضات انطلاقا من تفاهم توافقي بشأن ما ستفضي بنا إليه تلك المفاوضات. |
The pertinent question here is whether we will fully use their abilities. | UN | والسؤال الوجيه هنا هو ما إذا كنا نستعمل قدراتنا بشكل كامل. |
I guess what I'm trying to say here is none of us has a crystal ball, right? | Open Subtitles | اعتقد ما احاول قوله هنا هو لا احد منا لديه كرة بلورية ، صحيح ؟ |
See, what you have here is a lose-lose situation. | Open Subtitles | أنظر، مالديك ها هنا هو موقف خسارة للجميع. |
Mr. Ramon here is one of the finest mechanical engineers | Open Subtitles | السيد رامون هنا هو واحد من خيرة المهندسين الميكانيكية |
Oh, my nephew here is in charge of the finances. | Open Subtitles | أوه، ابن أخي هنا هو المسؤول عن الشؤون المالية. |
What we've done here is temporary until you recovered. | Open Subtitles | ما فعلناه هنا هو مؤقت حتى يتم استردادها. |
Your pops here is a hell of a detective. | Open Subtitles | الملوثات العضوية الثابتة لديك هنا هو الجحيم المخبر. |
Every minute that you waste playing assistant in here is a minute that someone out there is not getting saved. | Open Subtitles | كل دقيقة أنك تضيع مساعد اللعب هنا هو لحظة أن أحدا من هناك لم يتم الحصول على حفظها. |
Oh, well, then here is a document declaring he has no claim to the house, and it needs to be notarized there. | Open Subtitles | أوه، حسنا، ثم هنا هو وثيقة يعلن انه لا يوجد لديه المطالبة إلى المنزل، و وأنه يحتاج إلى موثقة هناك. |
Every nation represented here is a reflection of mankind, whose common values the founders of the United Nations evoked. | UN | إن كل أمة ممثلة هنا هي تجسيد للجنس البشري، الذي أشار مؤسسو اﻷمم المتحدة إلى قيمه المشتركة. |
The question here is to reconcile this reality with our equally imperative needs to keep the treaty non-discriminatory. | UN | والمسألة هنا هي توفيق هذه الحقيقة مع احتياجاتنا الحتمية المساوية الى ابقاء هذه المعاهدة غير تمييزية. |
So buying some wood and building cabins with my friends here is something I wanted to spend time doing so that's what I left to do | Open Subtitles | ولذا شراء بعض الاخشاب وبناء بعض الكبائن مع أصدقائي ها هو شيء اريد ان اقضى بعض الوقت افعله ولذا هذا ما رحلت لفعله |
We have 4 questions on paper. here is his profile. | Open Subtitles | لدينا أربعة أسئلة على الورق ها هي سيرته الذاتية |
here is your opportunity to be repentant and for us to be magnanimous. | Open Subtitles | هاهي فرصتك لتصبح تائباً ونحن لنصبح كرماء |
The only thing I see here is an incoming ship. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يُمكنني رؤيته هُنا هو سفينة واردة |
Hey,guys. Sorry,sorry i'm late, but here is the lime jell-o with walnuts and bananas. | Open Subtitles | مرحباً شباب , آسفه لاني تأخرت ولكن هاهو الهلام مع الجوز والموز |
And here is the smell of it, the reek of it, drifting across the lawn on the breeze. | Open Subtitles | و ها هى رائحته و عطره تنساب على العشب و تختلط مع النسيم |
As long as there is no peace in every corner of the world, our job here is not yet finished. | UN | وما دام السلام لم يستتب في كل ركن من أركان العالم، فلن تكون مهمتنا هنا قد أنجزت بعد. |
A key principle here is subsidiarity, whereby decisions are made at the most appropriate and effective level. | UN | ويتمثل المبدأ الرئيسي هنا في الولاية الاحتياطية، حيث تُتَّخذ القرارات على المستوى الأنسب والأكثر فعالية. |
Um... hardest fuckin'thing I've ever done and, oh, yeah, I picked a hell of a time to do it considering that anything you want down here is available to you and less than a foot away at practically all times. | Open Subtitles | أنه أصعب شيء فعلته في حياتي. وقد إخترت توقيتاً ممتازاً لعمل هذا. على إعتبار أن أي شيء تريده هنا يكون في متناولك. |
You really think anyone here is gonna cop to seeing the murder? | Open Subtitles | هل تظُني حقاً أنّ أحدا ما هنا سيشهد أنّه رأى جريمة قتل ؟ |
One of the main ways to proceed here is strengthening the international regime on the non-proliferation of nuclear weapons. | UN | وأحد السبل الرئيسية للمضي قُدما في هذا الصدد هو تعزيز النظام الدولي لمنع انتشار الأسلحة النووية. |
Yeah, I brought some groceries with me today, ma'am... but no offense, all you got in here is some condiments and stuff. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ معي بعض البقالة اليوم مع كامل احترامي، كُلُ ما لديك هنا هى بعض التوابل وغيرها |
Listen, I know the Palmetto Hotel is supposed to be a really nice hotel, but the service here is unacceptable! | Open Subtitles | استمع، وأنا أعلم أن فندق بالميتو من المفترض أن يكون فندق لطيف حقا، ولكن الخدمة هنا غير مقبول! |