"heroes" - Translation from English to Arabic

    • الأبطال
        
    • أبطال
        
    • أبطالاً
        
    • الابطال
        
    • ابطال
        
    • أبطالا
        
    • للأبطال
        
    • أبطالي
        
    • أبطالًا
        
    • لأبطال
        
    • بالأبطال
        
    • بأبطال
        
    • ابطالا
        
    • أبطالك
        
    • أبطالَ
        
    We demand the immediate release of these Cuban anti-terrorist heroes. UN ونطالب بالإفراج الفوري عن هؤلاء الأبطال الكوبيين المناهضين للإرهاب.
    If you stand united, you will all be heroes Open Subtitles إذا كنت نقف متحدين، وسوف يكون كل الأبطال
    Several heroes who tried to stop them have been found unconscious at the scene and remain in critical condition. Open Subtitles بعض الأبطال الذين حاولوا إيقافهم قد وجدوا فاقدين للوعي في مكان الحادثة ولا يزالون في حالة حرجة
    Yeah, well, heroes or not, I'm not letting anyone die for me. Open Subtitles أجل، أبطال أو لا، لن أسمح بموت أيّ أحد في سبيلي.
    They're not just dolls. They're heroes with emotional stories. Open Subtitles إنهن لسن مجرد دمى إنهن أبطال وبقصص عاطفية
    We could go to the crime scene and be heroes. Open Subtitles يمكننا ان نذهب إلى ساحات الجرائم و نكون أبطالاً
    Well, it makes a certain amount of sense that our John Doe would emulate the Midnight Ranger, as opposed to other heroes in the Superlative library. Open Subtitles حسنا ، هذا منطقي جداً بان عالم جون دو يشبة عالم حامي الليل بشكل يتعارض مع باقي الابطال في مجموعة شركة القصص المصورة
    Hey. Take it from me, even heroes can't save them all. Open Subtitles مهلًا، خذها منّي حِكمة، حتّى الأبطال يعجزون عن إنقاذهم أجمعين.
    Do you expect me to lose to two tiny heroes? Open Subtitles هل تتوقع مني أن تخسر اثنين من الأبطال صغيرة؟
    The truth is, real heroes don't look at all like I pictured. Open Subtitles والحقيقة هي الأبطال الحقيقيين لا يبدو على الإطلاق مثل ما تخيلت.
    How many other genuine heroes you got lined up? Open Subtitles كم من الأبطال الأصليون الآخرون انضموا لك ?
    One of England's great military heroes, he believes the Middle East is not important and is reluctant to approve the plan. Open Subtitles ،وكونه أحد أعظم الأبطال العسكريين لبريطانيا فإنه يجزم بأن الشرق الأوسط لا يشكل أهمية كبيرة، فيتردد بالموافقة على الخطة
    So who'd you do the mid-term heroes project with? Open Subtitles أذاً من قُام بمنتصفُ الفصل مشروع الأبطال ؟
    These so-called heroes with no allegiance to our cause, are nothing but secular idols and must be ended. Open Subtitles هؤلاء الذين يدعونهم أبطال بدون أي ولاء لقضيتنا إنهم ليسوا سوى رموز للعلمانية ويجب أن ينتهوا
    Gentlemen, here they stand, our heroes of the deep. Open Subtitles أيها السادة , هنا يقف أبطالنا أبطال الأعماق
    But there's also real heroes that fight monsters. And that's me. Open Subtitles لكن هناك أبطال حقيقون لمحاربة تلك الوحوش , وذلك أنا
    You and I fought on the Front-line! We're war heroes. Open Subtitles قاتلنا أنا وأنت عند خط المواجهة نحن أبطال الحرب.
    We've all mourned. And we've all had to become soldiers, heroes. Open Subtitles و كان يتوجب على جميعنا أن نصبح جنوداً و أبطالاً
    heroes in the real world live 24 hours a day, not just two hours in a game. Open Subtitles الابطال فى العالم الحقيقى يعيشون 24 ساعة فى اليوم و ليس فقط ساعتان فى مباراة
    Well, not all of us can be heroes, lady. Open Subtitles حسنا ,لسنا جميعا يمكننا ان نكون ابطال, سيدتى
    After that, even the media were calling us heroes. Open Subtitles بعد ذلك، حتى أجهزة الإعلام كانت تدعونا أبطالا.
    You know what happens to heroes in this outfit? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يحدث للأبطال في هذه الفرقة؟
    Plus, they're still my heroes for the good that they did do. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك فهم ما زالوا أبطالي نظرًا للأمور الحسنة التي فعلوها.
    So you go out there and you be the heroes I know you all to be. Open Subtitles لذا أخرجوا وكونوا أبطالًا، فإنّي أوقن أنّكم ستكونون أبطالًا.
    Well, here is a top tip for Hollywood heroes. Open Subtitles حسنا، هنا هو أحد كبار طرف لأبطال هوليوود.
    Watching her face these challenges, it reminds me every single day how this great city is full of heroes just like Jeannie. Open Subtitles مشاهدتها تواجه هذه العقبات، يذكرني كل يوم كيف أن هذه المدينة العظيمة ممتلئة بالأبطال
    – We will join these people's heroes – I did not live until today Open Subtitles ـ سوف نلحق بأبطال هذا الشعب ـ لم أكن أحيا قبل اليوم
    And because they are heroes, become They acquitted for all their crimes! Open Subtitles ومن أجل أنهم ابطالا ستبرئهم من كل جرائمهم أليس كذلك ؟
    They say don't meet your heroes. Open Subtitles لقد قالوا لا تقابل أبطالك لا تتجسس من خلف ستار الشهرة و النجومية
    They've obviously not only accepted your apology, they think you're heroes. Open Subtitles عِنْدَهُمْ من الواضح لَيسَ مقبولَ فقط إعتذارَكَ، يَعتقدونَ بأنّك أبطالَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more