"i do not" - Translation from English to Arabic

    • أنا لا
        
    • انا لا
        
    • وأنا لا
        
    • إنني لا
        
    • أنني لا
        
    • ولست
        
    • فإنني لا
        
    • أنا لست
        
    • وإنني لا
        
    • فأنا لا
        
    • إني لا
        
    • لا أفعل
        
    • انا لم
        
    • أني لا
        
    • فإني لا
        
    I do not know about you, but I will keep running. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك ، ولكن سوف تبقى قيد التشغيل.
    How is this fair if I do not love this man? Open Subtitles كيف هو هذا المعرض إذا أنا لا أحب هذا الرجل؟
    I do not think these things were remnants, sir. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذه الأشياء بقايا، سيدي.
    I do not know what you hereby wish to bring Miss. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي ترغبين به يا ملكة الجمال؟
    I do not recall, nor I am sure can anyone else in this Assembly recall, any reference to Pakistan in our statement today. UN وأنا لا أذكر، وأنا واثقة أنه ما من أحد غيري يذكر في هذه الجمعية، أية إشارة إلى باكستان في بياننا اليوم.
    Veer nak I do not know the truth until when-when. Open Subtitles فير ناك أنا لا أعرف الحقيقة حتى عندما عندما.
    Actually, I do not believe brother sister leave because of money. Open Subtitles في الواقع، أنا لا أعتقد الأخ الشقيق ترك بسبب المال.
    I do not wish to sit penned up like livestock. Open Subtitles أنا لا أتمنّى أن أجلس مكتوب فوق مثل الماشية.
    Of course, I do not speak of erotic advances. Open Subtitles وبطبيعة الحال، أنا لا أتكلم عن التقدم المثيرة.
    I do not appreciate that kind of innuendo, Your Honor! Open Subtitles أنا لا أحترم هذا النوع من التلميح، ياحضرة القاضي.
    I have my lie-detection today, and I do not want another secret. Open Subtitles لدي اختبار كشف الكذب اليوم و أنا لا أريد سرا آخر
    Bonnie, I do not understand why you're so threatened by this. Open Subtitles بوني، أنا لا أفهم لماذا أنتِ تشعرين بالتهديد من ذلك
    But I do not know how to invite KAAU come to India. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف اي طريقة اخرى لجعلك تأتي إلى الهند
    I do not know what you were doing in New Hampshire but I guess that's none of my business anymore. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنتي تفعلية في نيو هامبشاير ولكن أعتقد أن هذا ليس من شأني بعد الآن
    And you know me, I do not come second. Open Subtitles وأنت تعرفني، أنا لا تأتي في المرتبة الثانية.
    I do not believe in the supernatural. I cannot. Open Subtitles انا لا اؤمن بالأشياء الخارقة , لا استطيع
    I do not believe that sustainable solutions to Liberia's multiple challenges can be found through military means. UN وأنا لا أعتقد أن إيجاد حلول مستدامة للتحديات المتعددة التي تواجه ليبريا يمكن أن يكون بالوسائل العسكرية.
    I do not want to enter into this now. UN إنني لا أنوي أن أتناول هذا الموضوع الآن.
    Although I do not know what you're into accounted for, Open Subtitles بالرغم من أنني لا أعرفُ ما الذي تهدف إليه،
    okay, I do not need two plastic bottles with screw caps. Open Subtitles بخير, ولست بحاجة اثنين زجاجات من البلاستيك مع قبعات المسمار.
    While the exact duration of such a second and final phase remains to be determined, I do not expect it to exceed three months. UN وفي حين أن مدة هذه المرحلة الثانية والنهائية لم تحدد بعد بالضبط فإنني لا أتوقع أن تزيد تلك المدة عن ثلاثة أشهر.
    I do not think you're following Christ? It's not for me. Open Subtitles أنا لست أحد الكهنة الذيت تعترف لهم بذنوبك في الحقيقة
    I do not know what would have happened if the Members of this Organization had had to vote on the third preambular paragraph. UN وإنني لا أعلم ما كان سيحصل لو طُلب من أعضاء هذه المنظمة التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة.
    Easier said than done. I do not work well under pressure. Open Subtitles قول هذا أسهل من فعله فأنا لا أركّز أثناء الضغط
    Mr. President, I do not know how you wish to proceed. UN سيدي الرئيس، إني لا أعلم الطريقة التي تودون العمل بها.
    I do not. You do. Look, let's just do it at mine. Open Subtitles لا أفعل ذلك، أنت من تفعل لنقمها في منزلي و حسب
    Never mind, forget it. I do not want to feel uncomfortable. Open Subtitles انسى هذا انا لم اقصد ان اجعلت غير مرتاحة
    As you are fully aware, I do not work for Capella. Open Subtitles عليكم أن تعلموا أني لا أريد العمل مع السيد كابيلا
    If that text is not within quotation marks, then I do not see what we are quoting. UN وإذا لم يكن ذلك النص بين علامتي اقتباس، فإني لا أرى ما نقتبسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more