"if you want to" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت تريد أن
        
    • إذا أردت أن
        
    • إذا كنت ترغب في
        
    • إن كنت تريد
        
    • اذا اردت ان
        
    • اذا كنت تريد
        
    • لو أردت أن
        
    • إن أردت أن
        
    • إذا أردتم
        
    • إذا أردتِ أن
        
    • اذا أردت أن
        
    • إذا كنتِ تريدين
        
    • إذا كنت تريدين
        
    • إن كنتِ تريدين
        
    • إن أردتم
        
    If you want to play little orphan Annie, we won't stop you. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تلعب قليلا اليتيم آني، ولن نوقف لك.
    If you want to go in and pay your respects, Open Subtitles إذا كنت تريد أن تذهب في والعزاء الخاص بك،
    If you want to wake up, press this chime bell. Open Subtitles إذا أردت أن تستيقظ، اضغط على جرس التناغم هذا.
    If you want to go twelve o'clock, Neal, you gotta believe. Open Subtitles إذا أردت أن تشير إلى ترفع العجلة عليك أن تؤمن
    If you want to expose what she did, go ahead. Open Subtitles إذا كنت ترغب في فضح ما فعلته، والمضي قدما.
    So don't pop any If you want to go home. Open Subtitles إذن لا تفعل إن كنت تريد الذهاب إلى البيت
    If you want to speak, you'll stand up first. Open Subtitles اذا اردت ان تتكلم, يجب عليك الوقوف اولاً
    You got to go to sea If you want to make rank. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى البحر إذا كنت تريد أن تجعل رتبة.
    I've heard that If you want to meet certain people, then this is the place to come. Open Subtitles لقد سمعت أنه إذا كنت تريد أن تقابل بعض الناس فهذا هو المكان المناسب للمجىء
    Sure, If you want to be a human guinea pig. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كنت تريد أن تكون خنزير غينيا البشرية.
    If you want to know what's been in my heart for the past few centuries, come with me. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف ما كان في قلبي على مدى القرون القليلة الماضية، تعال معي.
    Boy, you better do what we discussed, If you want to stay alive, let alone stay on as CEO. Open Subtitles يافتى, عليك أن تفعل الشي الذي ناقشناه إذا أردت أن تبقى حياً ناهيك عن البقاء كمدير تنفيذي
    If you want to be a part of this kid's life, Open Subtitles ، إذا أردت أن تكون جُزءًا من حياة ذلك الطفل
    There's a stream around back, If you want to wash your hand. Open Subtitles يوجد نهر بالقرب من هنا ، إذا أردت أن تغسل يدك
    Caroline will be there If you want to watch. Open Subtitles كارولين سيكون هناك إذا كنت ترغب في مشاهدة.
    If you want to get in, you're gonna have to prove yourselves. Open Subtitles إذا كنت ترغب في الحصول على، أنت ستعمل أن تثبت أنفسكم.
    He said If you want to shop on his card, it's tomorrow. Open Subtitles قال إن كنت تريد التسوق على حساب بطاقته، فافعل ذلك غدا
    If you want to see him, come in after 2:00. Open Subtitles اذا اردت ان تقابله تعال بعد الساعة الثانية تماماً
    If you want to catch the end, be sure to tune in on time because it won't last long. Open Subtitles اذا كنت تريد مشاهدة النهاية عليك الانضمام لنا في نفس التوقيت غدا لأن المباراة لن تستمر طويلاً.
    And If you want to open more franchises in London then you must keep this a secret. Open Subtitles ‎لو أردت أن تفتح المزيد من الفروع في لندن ‎إذن يجب أن تحتفظ بهذا السر
    Just remember, you gotta go slow If you want to climb fast. Open Subtitles فقط تذكر أن عليك أن تبطئ إن أردت أن تصعد بسرعة
    He asks If you want to join our tribe. Open Subtitles إنه يسأل ما إذا أردتم الانضمام إلى القبيلة.
    Well, the service starts at 10:00... If you want to come. Open Subtitles حسناً, الخدمة ستبدأ في الساعة العاشرة إذا أردتِ أن تأتين
    My brother says If you want to be good at anything you have to practice every day. Open Subtitles أخي يقول اذا أردت أن تكون جيدا في أي شئ يجب أن تتمرن كل يوم
    Key fact If you want to last the month. Open Subtitles حقيقة أساسية ، إذا كنتِ تريدين الاستمرار شهراً.
    If you want to do this yourself, you have to be ready. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تفعلي هذا بنفسك عليك أن تكوني مستعدة
    Dr. Williams, If you want to remain in this O.R., Open Subtitles د, ويليامز، إن كنتِ تريدين البقاء فى حجرة العمليات
    If you want to activate the heat shields, and survive re-entry, you have to conserve more power now. Open Subtitles إن أردتم تفعيل الدروع الواقية من الحرارة، وتنجون في العودة، عليك حفظ مزيد من الطاقة الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more