"information collection" - Translation from English to Arabic

    • جمع المعلومات
        
    • لجمع المعلومات
        
    • بجمع المعلومات
        
    • جمع معلومات
        
    Develop a guidance document or documents for information collection and reporting; UN تطوير وثيقة أو وثائق توجيه بشأن جمع المعلومات وإعداد التقارير؛
    Develop a guidance document or documents for information collection and reporting; UN تطوير وثيقة أو وثائق توجيه بشأن جمع المعلومات وإعداد التقارير؛
    Develop a guidance document or documents for information collection and reporting; UN تطوير وثيقة أو وثائق توجيه بشأن جمع المعلومات وإعداد التقارير؛
    Standardized information collection guidelines for countries would be useful. UN ومن المفيد أن تتاح للبلدان مبادئ توجيهية موحدة لجمع المعلومات.
    Standardized process maps developed for core business processes in peacekeeping operations related to information collection and reporting UN وضع خرائط عمليات موحدة لأساليب العمل الأساسية في عمليات حفظ السلام ذات الصلة بجمع المعلومات وتقديم التقارير
    Information collection: a key element of risk education programmes UN جمع المعلومات: عنصر أساسي في برامج التوعية بالمخاطر
    Develop human resource capacity in information collection and dissemination and information management through training and personnel exchanges. UN تطوير قدرات الموارد البشرية على جمع المعلومات ونشرها وإدارة المعلومات من خلال التدريب وتبادل الأفراد،
    A more comprehensive and active information collection and analytical capacity would also be needed. UN ورئي أنه سيكون من الضروري أيضا توفير القدرة على جمع المعلومات وتحليلها بطريقة أشمل وأنشط.
    During the process of information collection and analysis, over 278 communities contaminated by mines and ERW were identified. UN وحُدد، خلال عملية جمع المعلومات وتحليلها، ما يزيد عن 278 مجتمعاً محلياً ملوثاً بالألغام.
    At the border, individuals are subjected to further -- potentially invasive -- information collection practices. UN ويخضع الأفراد على الحدود لمزيد من عمليات جمع المعلومات على نحو يمكن أن يشكل تعدياً على الخصوصية.
    Here, the key problem was the lack of proper information collection and dissemination. UN وهنا، تتمثل المشكلة الرئيسية في عدم جمع المعلومات ونشرها بشكل صحيح.
    Calculating the progress of information collection, evaluation of gender, poverty and social equity of all levels through indicators UN :: حساب التقدم المحرز في جمع المعلومات وتقييم الجنسانية والفقر والإنصاف الاجتماعي على كل المستويات عن طريق المؤشرات؛
    information collection and dissemination in respect of biotechnology developments, including policy and regulatory issues; UN جمع المعلومات ونشرها فيما يتصـل بتطورات التكنولوجيا الأحيائية، بما في ذلك مسائل السياسات العامة والمسائل التنظيمية؛
    Difficulty in harmonising methodologies for information collection and processing because of proliferation of information and monitoring systems that already exist in development projects. UN :: صعوبة المواءمة بين منهجيات جمع المعلومات وتجهيزها بسبب كثرة نظم المعلومات والرصد الموجودة على صعيد مشاريع التنمية.
    A second round of information collection will provide evidence of impact at the programme level. UN ومن شأن القيام بجولة ثانية من جمع المعلومات أن يوفر دلائل على التأثير المتحقق على صعيد البرامج.
    A number of country rapporteurs were asked systematically to apply a gender perspective in their reporting process, including in information collection and recommendations. UN وطُلب من عدد من المقررين القطريين الأخذ بانتظام بمنظور نوع الجنس في إعداد تقاريرهم بما في ذلك، جمع المعلومات والتوصيات.
    2. information collection on mine action UN جمع المعلومات عن اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام
    information collection, data development, research and analysis UN جمع المعلومات وإنشاء البيانات والبحث والتحليل
    In addition, the Department has developed a protocol for information collection and a framework for conflict analysis. UN وفضلا عن ذلك، وضعت الإدارة أيضا بروتوكولا لجمع المعلومات وإطارا لتحليل النزاعات.
    Recommendation 7: Establish a protocol for information collection and a framework for conflict analysis UN التوصية 7:وضع بروتوكول لجمع المعلومات وإطار لتحليل النزاعات
    It is also a highly effective way of delaying and thwarting the most basic information collection efforts of the Panel of Experts. UN وإنها أيضا طريقة ناجعة جدا لتأخير وتعطيل أهم جهود فريق الخبراء المبذولة لجمع المعلومات.
    :: Standardized process maps developed for core business processes in peacekeeping operations related to information collection and reporting UN :: وضع خرائط عمليات موحدة للأعمال الأساسية في عمليات حفظ السلام ذات الصلة بجمع المعلومات وتقديم التقارير
    The Programme was also mandated to collect additional information required from other appropriate sources and to coordinate information collection by other organizations. UN ومن مهام البرنامج أيضا جمع معلومات إضافية يطلب تقديمها من مصادر ملائمة أخرى، وتنسيق المعلومات التي جمعتها منظمات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more