"is everything" - Translation from English to Arabic

    • هل كل شيء على ما
        
    • هو كل شيء
        
    • أكل شيء على ما
        
    • هل كل شئ على ما
        
    • أكلّ شيء على ما
        
    • كُلّ شيءُ
        
    • هي كل شيء
        
    • هل كل شىء على ما
        
    • أكل شئ على ما
        
    • هل كل شيئ على ما
        
    • هل كلّ شيء على ما
        
    • هل الأمور على ما
        
    • هل كل شئ علي ما
        
    • هل كل شيء كما
        
    • أكلّ شيءٍ على ما
        
    O-O-O-Okay, hold on, so if you don't want to go and I don't need to bring you, Is everything good? Open Subtitles حسنًا، تمهلي، إذًا، إن لم ترغبي بالذهاب وأنا لست بحاجة لأخذكِ معي هل كل شيء على ما يرام؟
    I tried to call you an hour ago. Is everything all right? Open Subtitles حاولت الاتصال بك من ساعة هل كل شيء على ما يرام؟
    Uhhh, she's on her way. Is everything alright? Open Subtitles إنها في طريقها إلى هنا هل كل شيء على ما يرام؟
    And if that one scene was ripped directly from my life, Is everything else in the book true? Open Subtitles وإذا كان هذا مشهد واحد كان ممزق مباشرة من حياتي، هو كل شيء في كتاب صحيح؟
    I'm surprised to hear from you. Is everything okay? Open Subtitles أنا متفاجأة لتواصلكِ معي أكل شيء على ما يرام؟
    Is everything all right? You said there was an emergency. Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام قلت ان هناك حالة طارئة
    Hey, it's me. Is everything okay? Open Subtitles مرحباً ، إنها أنا ، هل كل شيء على ما يُرام ؟
    What does that mean? Is everything all right? Open Subtitles ما الذي يعنيه ذلك هل كل شيء على ما يرام؟
    Is everything okay with you money wise? Open Subtitles هل كل شيء على ما يرام من الناحية المالية؟
    Excuse me, Miss, Is everything all right? Open Subtitles المعذرة, يا سيدتي, هل كل شيء على ما يرام؟
    We've got another meeting tomorrow which could take a while. - Is everything okay? Open Subtitles هناك إجتماع آخر غداً قد يستغرق بعض الوقت، هل كل شيء على ما يرام؟
    Hey, Is everything ok, officer? Open Subtitles مرحبا , هل كل شيء على ما يرام , سيادة الضابط ؟
    What else are you gonna say? Woo-hoo. - Is everything okay? Open Subtitles ما الذي ستقوله خلاف ذلك هل كل شيء على ما يرام؟
    I tell you, de la Vega, women say they want one thing but what they really want Is everything else. Open Subtitles أنا أخبرك يا دي لا فيغا النساء لا تريد شيئاً واحداً ولكن ما يريدون هو كل شيء آخر
    Their election of President René Préval represents a strong rebuke of those who mistakenly believe that the dangling of money Is everything. UN ويمثل انتخابه للرئيس رينيه بريفال توبيخا لأولئك الذين يعتقدون عن خطأ أن التلويح بالمال هو كل شيء.
    I hope you don't mind me asking, but Is everything all right? Open Subtitles أتمنى ألا تمانع سؤالي، لكن، أكل شيء على ما يرام؟
    Tell me, Is everything all right back in Setauket? Open Subtitles اخبرني هل كل شئ على ما يرام العودة الى ستوكيت ؟
    You were really quiet during dinner. Is everything okay? Open Subtitles كنتَ صامتًا طيلة العشاء أكلّ شيء على ما يرام ؟
    Now, this Is everything Alvarado had and was wearing when they arrested him? Open Subtitles الآن، هذا كُلّ شيءُ ألفارادو كَانَ عِنْدَها وكَانَ يَلْبسُ متى يَعتقلونَه؟
    As we all know, in AR your reputation Is everything. Open Subtitles كما تعملون أيها القسم بان سمعتكم هي كل شيء
    Hey. We came as fast as we could. Is everything all right? Open Subtitles لقد أتينا بأسرع ما باستطاعتنا هل كل شىء على ما يرام ؟
    I'm a little bit worried that there's a problem with the funding. - Is everything okay? - No, no. Open Subtitles اسمعني ، أنا قلق حيال أي مشكلة في التمويل ، أكل شئ على ما يرام؟
    Excuse me, Is everything all right in there? Open Subtitles مرحباً، المعذرة؟ هل كل شيئ على ما يرام بالداخل؟
    - Okay, I've got you. I mean, Is everything okay? Open Subtitles حسناً، أنا أراك، هل كلّ شيء على ما يرام؟
    It's important. Ok. You look stressed out, Is everything ok? Open Subtitles حسنٌ، تبدو متوتّرًا، هل الأمور على ما يرام؟
    Is everything... Open Subtitles أنا أندرو هل كل شئ علي ما يرام ؟
    Is everything all right here, postal employee Newman? Open Subtitles هل كل شيء كما يرام هنا يا ساعي البريد نيومان؟
    Money problems aside, Is everything okay at home? Open Subtitles بغضّ النظر عن المال، أكلّ شيءٍ على ما يرام في البيت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more