"it was like" - Translation from English to Arabic

    • كان مثل
        
    • هو كَانَ مثل
        
    • كان الأمر أشبه
        
    • كانت مثل
        
    • كان عليه
        
    • كان الأمر مثل
        
    • وكأن
        
    • وكان مثل
        
    • كان أشبه
        
    • كان وكأنه
        
    • كان الأمر كما
        
    • كان الوضع
        
    • و كأن
        
    • كما لو أن
        
    • انه مثل
        
    It was like being trapped in a cage with rabid hipsters. Open Subtitles كان مثل أنك عالق في قفص مع محبو موسيقى الجاز
    And it was vibrant, if that's a word you could use in this situation,'cause that's what it was; It was like... Open Subtitles و كانت تنبض بالحياة , إذا كانت هذه كلمة يمكن استعمالها في هذه الحالة , لأن هذا كان مثل ..
    It was like it felt wrong the second I did it. Open Subtitles إنه كان مثل أنني شعرتُ بأنني على خطأ حينما فعلته
    You forget what It was like to be young. Open Subtitles تَنْسي ما هو كَانَ مثل لِكي يَكُونَ صغيرَ.
    It was like looking for a needle in a haystack. Open Subtitles كان الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش
    It was like that movie where the gladiator was the lead gladiator. Open Subtitles كانت مثل ذلك الفيلم حيث يكون فيه المصارع هو المصارع البطل
    I wanna know what It was like fucking my wife. Open Subtitles أريد أن أعرف ما كان عليه مثل سخيف زوجتي.
    It was like being on a massive dose of ecstasy. Open Subtitles لقد كان مثل الحصول على جرعة كبيرة من الهلوسة
    I told him It was like Clark Kent or Bruce Wayne. Open Subtitles قلت له أنه كان مثل كلارك كنت أو بروس واين
    It was like bloody Star Trek compared to this. Open Subtitles كان مثل الدموي ستار تريك بالمقارنة مع هذا.
    So It was like bombing TACK lost a lot of cash. Open Subtitles لذا كان مثل القمبله تاك لقد خسر الكثير من المال
    It was like my son knew what was going to happen. Open Subtitles هو كان مثل إبني عرف الذي كان ذاهبا إلى إحدث.
    I mean It was like someone was in bed with me, running their hands all over my body. Open Subtitles أعني بأنه كان مثل شخص ما كان في السرير معي يحرك يدة على جميع انحاء جسمى
    'It was like something from another planet,'the music, the passion, the rhythm. Open Subtitles ' هو كَانَ مثل الشيءِ مِنْ الكوكبِ الآخرِ، ' الموسيقى، العاطفة، الإيقاع.
    'It was like I had fire in my heels. Open Subtitles ' هو كَانَ مثل أنا كَانَ عِنْدي النار في كعوبِ حذائي.
    It was like somebody hocked up a loogie on my plate. Open Subtitles كان الأمر أشبه بقيام شخصٍ ما بوضع كميّة من المُخاط على طبقي.
    It was like a magic 8 ball that you can eat. Open Subtitles لقد كانت مثل الكرة رقم ثمانية السحرية التي يمكنك أكلها
    You don't know what It was like being buried in that car. Open Subtitles لا تعرفين ما كان عليه الحال بالدفن حياً في تلك السيارة
    When I busted open my American flag bra, It was like, Open Subtitles عندما فتحت حمالة صدر العلم الأميركي، كان الأمر مثل
    "Grandmother Has Baby." It was like a National Enquirer headline. Open Subtitles الجدة سترزق بطفل وكأن مثل عنوانا لجريدة ناشيونال إنكويرار
    And It was like the sound of a strange bird or a glacier breaking. Open Subtitles وكان مثل صوت الطيور الغريبة أو تكسر جليدي.
    She held on so tightly, you know, It was like... scary, but, sexy scary, you know, just like... Open Subtitles أحكمت الإمساك بي .. كان الأمر مخيفاً مخيفاً ومثيراً في الوقت ذاته .. كان أشبه بـ
    Yeah, It was like this beacon of hope throughout that whole process. Open Subtitles ..نعم لقد كان وكأنه الامل لي .خلال كل ما مررت به
    It was like the devil himself had taken control of me. Open Subtitles كان الأمر كما لو أنّ الشيطان بحد ذاته سيطر عليّ.
    You have no idea what It was like for me! Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كيف كان الوضع بالنسبة لي
    It was like every negative thought he had ever had came spilling out. Open Subtitles و كأن كل فكرة سلبية قد فكر بها ظهرت للعلن
    But when we met, It was like this emptiness was suddenly full. Open Subtitles لكن عندما تقابلنا، كما لو أن ذلك الفراغ قد إمتلأ فجأة.
    Well, son, what did you think when you were 5 and you pooped your pants, and you threw your poopy undies out your bedroom window because you thought It was like throwing something in the garbage? Open Subtitles حسنا,بني بماذا كنت تفكر عندما كنت في الخامسة من عمرك وسخت سرولك ثم رميته من النافذة لانك أعتقدت انه مثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more