"leave a message" - Translation from English to Arabic

    • ترك رسالة
        
    • اترك رسالة
        
    • أترك رسالة
        
    • إترك رسالة
        
    • أترك رسالتك
        
    • اترك رسالتك
        
    • اترك رساله
        
    • تترك رسالة
        
    • أترك رساله
        
    • اتركوا رسالة
        
    • اتركي رسالة
        
    • تركت رسالة
        
    • إترك رسالتك
        
    • وترك رسالة
        
    • قم بترك رسالة
        
    Neither one of us is available to take your call right now, so please leave a message after the beep. Open Subtitles نأسف عن عدم تواجد أي منا لتلقي مكالمتكم بالوقت الحالي، فبرجاء ترك رسالة عقب سماع الصفارة، شكراً لكم.
    I do not wish to impose, but can I leave a message? Open Subtitles ،لا أريد أن أفرض نفسي لكن أيمكنني ترك رسالة ؟
    Hi, you've reached Thomas Fuentes, please leave a message, Open Subtitles مرحبا معكم توماس فيونتيه من فضلك اترك رسالة
    'lf it's you, José, fuck off! Everybody else, leave a message.' Open Subtitles اذا كان انت , العنة عليك احد اخر اترك رسالة
    Just kidding! I'm not here. leave a message at the beep. Open Subtitles أنا أمزح معك، أنا لست هنا أترك رسالة عند الصفارة
    I'm away from my desk or at a job site, so please leave a message. Open Subtitles أنا بعيدا عن مكتبي أو في موقع العمل، لذا يرجى ترك رسالة
    Hi. I can't take your call, so please leave a message. Open Subtitles مرحبًا، لا يمكنني استقبال إتصالك يرجى ترك رسالة.
    We're not here right now, so please leave a message after the... Open Subtitles نحن لسنا هنا الآن ،لذا يرجى ترك رسالة بعد
    We're not here right now, so please leave a message after the... Open Subtitles نحن لسنا هنا الآن ، لذا يرجى ترك رسالة بعد
    This is Filip. leave a message after the beep. Open Subtitles اترك رسالة بعد الصفارة ساتصل بك فيما بعد
    This is Filip. leave a message after the beep. Open Subtitles اترك رسالة بعد الصفارة ساتصل بك فيما بعد
    Hey, this is Ira. I'm not in. leave a message. Open Subtitles مرحيا , هذا ايرا انا لست بالمنزل اترك رسالة
    I leave a message expressing my regret, which is sincere. Open Subtitles أترك رسالة أعبر فيها عن أسفي وهو أسف صادق
    Hello. I'm not in right now, but please leave a message. Open Subtitles مرحباً، أنا لست في المنزل الآن ولكن رجاءً أترك رسالة
    Hi, you've reached the Reynards. Please leave a message. Open Subtitles هذا هاتف عائلة رينارد من فضلك أترك رسالة
    Neal: leave a message, and I'll get back to you when I can. Open Subtitles إترك رسالة وسأعاود الإتصال بك حال إستطاعتي.
    Hey, it's Heather. I'm not here right now. leave a message. Open Subtitles انا هيثر , أنا لست هنا الأن لذا أترك رسالتك
    We can't answerthe phone right now. leave a message afterthe beep. Open Subtitles لا نَستطيعُ الرَدّ على التلفون الآن اترك رسالتك بعد الصافرة
    You've reached the Sanders residence, please leave a message. Open Subtitles لقد اتصلت بمنزل ساندرز, من فضلك اترك رساله.
    I want you to leave a message to the grandchildren you're never gonna meet explaining to them how you would have loved to have been a part of their lives, but you can't'cause you're dead. Open Subtitles أريدك أن تترك رسالة لأحفادك الذين لن تلتقيهم أبداً اشرح مدى حبك لأن تكون جزء من حياتهم لكنك لا تستطيع لأنك ميّت
    This is an answering machine, please leave a message .. Open Subtitles ...أن الهاتف المطلوب لا يستجيب أترك رساله من فضلك
    leave a message a... leave a message after the beep. Open Subtitles مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة اتركوا رسالة بعد الصفارة
    leave a message with his assistant. Open Subtitles اتركي رسالة مع سكرتيرته واكتبي فيها بأني كنت مشغولاً
    I'm unavailable right now, but if you leave a message, I'll get back to you as soon as I can. Open Subtitles ولكن اذا تركت رسالة, سوف اعاود الاتصال بك في اقرب وقت
    Hello, you've reached Laurent Pelletier. leave a message. Thanks Open Subtitles مرحبا ً شكراً لإتصالك ب لورنت ليليتير إترك رسالتك
    I'm saying in addition you should call now, his phone, and leave a message. Open Subtitles بل أقول لك يجدر بك الإتصال الآن بهاتفه وترك رسالة كبداية
    depending on how fit you are, please leave a message. Open Subtitles الأمر يعتمد على رشاقتك ، من فضلك قم بترك رسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more