"none of this" - Translation from English to Arabic

    • لا شيء من هذا
        
    • أي من هذا
        
    • لا شيئ من هذا
        
    • لاشيء من هذا
        
    • لا شئ من هذا
        
    • أياً من هذا
        
    • أي من هذه
        
    • أيّ من هذا
        
    • لا شيء من ذلك
        
    • أي شيء من هذا
        
    • لا شيء من هذه
        
    • أيا من هذا
        
    • شيئا من هذا
        
    • أيًا من هذا
        
    • لا شىء من هذا
        
    And if you had just gotten her to do the smart thing on her own, then None of this would've been necessary. Open Subtitles وإذا كنت قد حصلت للتو لها أن تفعل الشيء الذكية على بلدها، ثم لا شيء من هذا شأنه لقد اللازم.
    And those goddamn films, None of this would have happened. Open Subtitles وهذه الأفلام اللعينة، لا شيء من هذا كان ليحدث.
    None of this would've happened if I'd stayed with the old man in the truck, would it? Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو بقيت مع الرجل العجوز في الشاحنة، أليس كذلك؟
    Or you can make sure None of this leads back to you. Open Subtitles أو يمكنك التأكد من أنَّ أي من هذا لا يقود إليك.
    You know, None of this would have happened if you'd have just stayed in the goddamn hospital where you belonged! Open Subtitles أتعلم أنه لا شيئ من هذا كان ليحدث لو أنك بقيت في مشفاك اللعين حيث يجب أن تكون
    Of course it does. Otherwise, None of this makes sense. Open Subtitles بالطبع تهم , وإلا لاشيء من هذا سيبدو منطقيا
    But None of this would be possible without you. Open Subtitles و لا شئ من هذا يكون ممكناً بدونكِ
    I mean, None of this reflects your personality at all. Open Subtitles أعني, لا شيء من هذا يعكس شخصيتكِ على الإطلاق.
    Well, None of this will matter when we're famous singers. Open Subtitles لا شيء من هذا يهم عندما نصبح مطربان مشهوران
    But I got to tell you, gentlemen, None of this impresses me. Open Subtitles لكن عليّ أن أخبركم أيها السادة لا شيء من هذا يدهشني
    Because you have to understand, Frank, None of this is real. Open Subtitles لأنك يجب أن تفهم، فرانك لا شيء من هذا حقيقي.
    But None of this is real. I don't see how any of this would lead to someone's death. Open Subtitles لكن لا شيء من هذا حقيقي لا أرَ كيف يُمكن لأيّ شيءٍ من هذا لوفاة أحدٍ.
    Without you and your money, None of this would have been possible. Open Subtitles بدونك وبدون مالك، لا شيء من هذا كان أن يصبح ممكناً.
    - Yeah. Because None of this seems normal to me. Open Subtitles لأنّ لا شيء من هذا يبدو طبيعياً بالنسبة لي.
    If you had all just surrendered, None of this would've happened. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث إذا إستسلمتم جميعا وحسب
    All right? None of this is real, it can't be real. Open Subtitles ليس أي من هذا حقيقي، لا يمكن أن يكون كذلك
    None of this would be possible... unless... some genius figures out how to design and make it. Open Subtitles لا شيئ من هذا سَيَكُونُ محتملَ مالم بَعْض العباقره يَعتقدون بانه بحاجه الى تصميمه وجَعْله
    Okay, the ironic thing is, if you hadn't told him to stay with that girl, None of this would've happened. Open Subtitles حسناً، السخرية هي ، لو لم تطلبي منه البقاء مع تلك الفتاة لاشيء من هذا لحدث
    If you hadn't set me up, None of this would've happened. Open Subtitles إن لم تهيئا لي ميعاد، لا شئ من هذا كان ليحدث
    None of this would have happened if it wasn't for you. Open Subtitles ليس أياً من هذا كان ليحدث إن لم يكن بسببك
    None of this data was ever received from the Government of the Sudan. UN ولم يرد أي من هذه البيانات أبدا من حكومة السودان.
    If you'd cared from the start, None of this would have happened. Open Subtitles ،لو كنت تحسّ بالإنسان منذ البداية لما حدث أيّ من هذا
    I know what you're thinking. None of this proves you're the killer. Open Subtitles أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة
    If I were your partner, None of this would have happened. Open Subtitles لو كنتُ شريكك لما كان سيحدث أي شيء من هذا
    If anything is wrong with them, I promise you, None of this stink is landing on me. Open Subtitles إذا كان هنالك أي خطأ يخصهم فأنا اعدك لا شيء من هذه النتانه ستحل علي
    But None of this will happen without public awareness and mobilization campaigns, to bring home to people the extent and causes of current and impending water crises. UN بيد أن أيا من هذا لن يحدث بدون حملات لإذكاء الوعي العام وللتعبئة توضح للناس نطاق وأسباب أزمات المياه الراهنة والوشيكة.
    But Eritrea would have None of this now. UN بيد أن إريتريا لا تريد شيئا من هذا الآن.
    None of this would've happened if I had put gas in my car. Open Subtitles ما كان ليحدث أيًا من هذا إن كنت وضعت الوقود بسيارتي
    Truth is, None of this would have happened if I'd been a better friend and let you talk about Wade in the first place. Open Subtitles الحقيقة هي انه لا شىء من هذا كان ليحدث لو كنت صديق افضل وسمحت لك بالحديث عن ويد في المقام الاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more