"recommendation in" - Translation from English to Arabic

    • التوصية الواردة في
        
    • التوصية في
        
    • بالتوصية الواردة في
        
    • توصية في
        
    • للتوصية الواردة في
        
    • التوصيات في
        
    • التوصية قيد
        
    • توصية بشأن
        
    • توصية فيما
        
    • تعويض فيما
        
    • التوصية من
        
    • توصية وردت في
        
    • توصيتها في
        
    • توصية واردة في
        
    • التوصية الوارد في
        
    The recommendation in the Secretary-General's report merits further consideration. UN ويجدر النظر أيضا في التوصية الواردة في تقرير الأمين العام.
    Response to the recommendation in paragraph 12 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 12 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 14 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 14 من الملاحظات الختامية
    It also launched at the same meeting a pilot project for implementation of this recommendation in the telecommunications sector. UN وأعلنت أيضا، في الاجتماع نفسه، بدء مشروع رائد يتعلق بتنفيذ هذه التوصية في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    It expressed its interest in the recommendation in paragraph 100, subparagraph 22. UN وأعربت عن اهتمامها بالتوصية الواردة في الفقرة الفرعية 22 من الفقرة 100.
    Response to the recommendation in paragraph 16 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 16 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 18 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 18 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 20 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 20 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 22 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 22 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 24 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 24 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 26 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 26 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 30 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 30 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 32 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 32 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 34 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 34 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 36 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 36 من الملاحظات الختامية
    The General Assembly approved the recommendation in paragraph 34 of the report. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 34 من التقرير.
    ILO launched the implementation phase of the recommendation in 2010. UN وبدأت منظمة العمل الدولية مرحلة تنفيذ التوصية في عام 2010.
    The policy was shared with OIOS, which closed the recommendation in February 2009. UN وأُطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية عليها، وقد أقفل المكتب التوصية في شباط فبراير 2009.
    Such a recommendation in documents produced as a result of this agenda point would be welcome. UN وسيكون موضع ترحيب إدراج هذه التوصية في الوثائق التي تصدر نتيجة لهذا البند من جدول الأعمال.
    The recommendation is related to the recommendation in paragraph 50 and UNODC will ensure that the review of cash levels and investments is conducted. UN وترتبط هذه التوصية بالتوصية الواردة في الفقرة 50 وسيعمل المكتب على إجراء استعراض للمستويات النقدية والاستثمارات.
    The Advisory Committee makes further observations on this subject in paragraphs 13 to 25 below and a recommendation in paragraph 26 below. UN وتبدي اللجنة ملاحظات إضافية على هذا الموضوع في الفقرات ١٣ إلى ٢٥ أدناه، كما تقدم توصية في الفقرة ٢٦ أدناه.
    They also stressed the importance of effective implementation of the recommendation in the Programme of Action for achieving sustainable development in the region. UN وشددوا على أهمية التنفيذ الفعﱠال للتوصية الواردة في برنامج العمل بشأن تحقيق التنمية المستدامة في المنطقة.
    (d) Programme funding: One recommendation in one office was related to fund-raising. UN (د) تمويل البرامج: تتعلق إحدى التوصيات في أحد المكاتب بجمع الأموال.
    7. OIOS considers this recommendation in progress. UN 7 - ويعتبر المكتب أن هذه التوصية قيد التنفيذ.
    The Panel makes no recommendation in respect of the OWWA's claims for other costs and losses. UN 192- لا يقدم الفريق توصية بشأن مطالبة جمعية رعاية العاملين في الخارج المتعلقة بالتكاليف والخسائر الأخرى.
    Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of the claim. UN وعليه، لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Consequently, the Panel makes no recommendation in respect of this claim. UN وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    The Lao PDR supports the recommendation in so far as it relates to the evil crime of trafficking in human beings. UN وتساند جمهورية لاو التوصية من حيث صلتها بجريمة شريرة هي جريمة الاتجار بالبشر.
    The project stems from a recommendation in a report to the Secretary-General prepared in 2000, on the reform of United Nations peacekeeping operations. UN وهذا المشروع ناشئ عن توصية وردت في تقرير أُعدَّ في عام 2000 وقُدم إلى الأمين العام بشأن إصلاح عمليات حفظ السلام.
    The Committee emphasizes, however, that its recommendation in this case should not set a precedent. UN إلا أن اللجنة تؤكد أن توصيتها في هذه الحالة لا ينبغي أن تؤخَذ كسابقة. تحويل وظائف
    In the event of disagreement with any recommendation in the Board's report, the head of office shall record his or her views in writing and may request the Board to reconsider any or all of its recommendations. UN وفي حالة عدم موافقة رئيس المكتب على أية توصية واردة في تقرير المجلس، يسجل رئيس المكتب رأيه خطيا وله أن يطلب إلى المجلس أن يعيد النظر في أية توصية من توصياته أو فيها جميعها.
    Please see the response to the recommendation in A/60/7, para. I.50, above. UN يرجى الإطلاع على الرد على التوصية الوارد في A/60/7، الفقرة أولاً - 50 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more