"reminds me of" - Translation from English to Arabic

    • يذكرني
        
    • تذكرني
        
    • يذكّرني
        
    • يذكرنى
        
    • يُذكرني
        
    • يُذكّرُني
        
    • يُذكّرني
        
    • تذكّرني
        
    • تُذكّرُني
        
    • تذكرنى
        
    • ذكرني
        
    • تُذكّرني
        
    • تُذكرني
        
    • يُذكرنى
        
    • ويذكرني
        
    It reminds me of a poem by Mary Shelley: UN وهذا يذكرني بقصيدة نظمتها ماري شيلي تقول فيها:
    It reminds me of us eating out and her saying, Open Subtitles وهذا يذكرني لنا تناول الطعام في الخارج ولها قائلا،
    reminds me of when my stupid brother and sister would build forts in the living room and wouldn't let me in. Open Subtitles هذا يذكرني عندما كان يقوم أخي و أختي الغبيان يبنيان القلاع في غرفة المعيشة و لا يسمحوا لي بالدخول
    Never seen anyone look so pissed off at a turkey pot pie. Just... reminds me of someone I know. Open Subtitles برأيي لم أرى بحياتي شخصاً غاضباً على فطيرة ديك رومي من قبل إنها فقط تذكرني بشخص أعرفه
    This reminds me of sailing Blood Blister Bay back in Niltor. Open Subtitles هذا يذكّرني بالابحار على ظهر خليج قرح الدم في نلتور
    This just reminds me of you guys up in that old tree house. Open Subtitles هذا يذكرنى بكما يا رفاق عندما كنتما ببيت الشجرة القديم
    It reminds me of everything we've been through together as a family. Open Subtitles وهذا يذكرني كل شيء لدينا تم من خلال معا كأسرة واحدة.
    This reminds me of freshman year. You guys remember that? Open Subtitles هذا يذكرني بالعام الدراسي الأول أتتذكرون ذلك يا رفاق؟
    Actually, he kind of reminds me of me a little bit. Remember how I used to be? Open Subtitles في الواقع، انه نوع من يذكرني لي قليلا . نتذكر كيف تستخدم ل أن تكون؟
    Oh, reminds me of the old service issue ballpoint. Open Subtitles اوه, يذكرني هذا القلم بقلم المهمات الأمنيه قديما
    reminds me of summertime on the beach trying to get some foxy coed to rub some lotion on me. Open Subtitles يذكرني الصيف على الشاطئ في محاولة للحصول على بعض الطالبة أو ماكر لفرك بعض المستحضر على لي.
    You know, I was seeing this guy when I first met hank, and he kind of reminds me of you. Open Subtitles أتعلم , لقد كنت أواعد هذا الرجل عندما إلتقيت بهانك لأول مرة , وهو يذكرني بك نوعاً ماً
    His enthusiasm reminds me of the schoolboy I once was. Open Subtitles حماسه هذا يذكرني بنفسي حين كنت تلميذا في المدرسة
    reminds me of the house we will get sometime. Open Subtitles يذكرني من المنزل وسوف نحصل على بعض الوقت.
    This reminds me of the HR convention last fall. Open Subtitles هذا يذكرني بمؤتمر الموارد البشرية في الخريف الماضي.
    I'm sorry. Your Kochi dialect reminds me of samurai movies. Open Subtitles أنا آسف لهجة الكوشي الخاصة بك تذكرني بأفلام الساموراي
    It reminds me of a beanbag chair I once owned... 1974. Open Subtitles يذكّرني كيس من حبّات الفول كنت أجلس عليه، سنة 1974.
    That guy you were with, he reminds me of someone so annoying, but Open Subtitles هذا الرجل الذى كنتى بصحبته انه يذكرنى بشخص مزعج للغايه
    Being alone with you reminds me of the good old days. Open Subtitles وجودي لوحدي معك .يُذكرني بالأيام الخوالي الجيدة
    Oh, this reminds me of the ticket line to Lilith Fair, 1998. Open Subtitles أوه، هذا يُذكّرُني بالصف للحصول على التذكرة إلى معرضِ ليليث، 1998
    It reminds me of the depths to which a man can sink if he lets himself. Open Subtitles إنّه يُذكّرني بالعمق الذي يُمكن للرجل أن يغرق فيه لو سمح بذلك.
    reminds me of a story my father used to tell me when I was dreaming of becoming real. Open Subtitles فهي تذكّرني بقصّة اعتاد والدي سردها لي حينما كنت أحلم بأنْ أصبح حقيقيّاً
    This burning sun reminds me of my Maati's cool buttermilk Open Subtitles هذه الشمسِ المُحرقةِ تُذكّرُني بكوب حليب امي البارد
    reminds me of Sunday dinners with Dad and stepmoms two and four. Open Subtitles تذكرنى بعشاء يوم الأحد مع والدى وزوجاته الثانيه و الرابعه.
    This reminds me of a golden moment with my beloved, ruthless papa. Open Subtitles هذا ذكرني بلحضتي الذهبية مع ابي الحبيب ألقاسي
    Relax, she's tough. reminds me of a young me. Open Subtitles إسترخي، إنّها تُذكّرني بنفسي وأنا صغيرة.
    Sara reminds me of a little deer Papa brought home once. Open Subtitles ساره تُذكرني بالابل الصغير . الذي احضره لي ابي الى المنزل مرة
    Hey, this thing kind of reminds me of a disco. Open Subtitles هذا الشىء يُذكرنى بالديسكو نوعاً ما
    This reminds me of an old story about a man who has completely lost his way out in the countryside somewhere. UN ويذكرني هذا برواية قديمة عن رجل ضل طريقه تماما في مكان ما في الريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more