"soon enough" - Translation from English to Arabic

    • قريباً
        
    • قريبا بما فيه الكفاية
        
    • قريبًا
        
    • القريب العاجل
        
    • عما قريب
        
    • قريبا جدا
        
    • عاجلاً
        
    • عمّا قريب
        
    • قريباَ
        
    • قريبا بما يكفي
        
    • وقت قريب
        
    • بالقريب العاجل
        
    • بسرعة كافية
        
    • بأقرب وقت
        
    • قريباُ
        
    People can be mean at first, but they'll forget soon enough. Open Subtitles يمكن أن يكون الناس لئيمون في البداية, ولكنهم سينسون قريباً
    Being in combat changes you. You'll learn soon enough. Open Subtitles كونك في أرض المعركة يغيرك ستتعلم هذا قريباً
    Because I'll show you what I can do soon enough. Open Subtitles لإنني سأريك ماذا يمكنني فعله قريباً بما فيه الكفاية
    I hope she'll understand the importance of her destiny soon enough. Open Subtitles آمل أنها سوف تفهم أهمية مصيرها قريبا بما فيه الكفاية.
    But that's okay,'cause he'll be driving soon enough. Open Subtitles لكن لا مشكلة لأنه سوف يقود السيارة قريبًا
    Come on, we're all gonna be dead soon enough anyway. Open Subtitles هيا في كل الأحوال سنموت جميعاً في القريب العاجل
    You break the law, ma'am, you'll see the handcuffs soon enough. Open Subtitles إخترقي القانون يا سيدتي, وستَرينَ الأصفادَ قريباً بما فيه الكفاية
    None of your beeswax, slave. You'll find out soon enough. Open Subtitles هذا ليس من شأنك أيها العبد ستكتشف الأمر قريباً
    You'll know soon enough, Brian. The world will know soon enough. Open Subtitles ستعرف قريباً بما فيه الكفاية , براين العالم سيعرف قريباً
    You'll have plenty of pledges to order around soon enough. Open Subtitles سَيكونُ لدَيكَ الكثير مِن المتعهدين بالجوار لطَلَبهم قريباً جداً.
    If that's true, you'll be out soon enough, Counsel. Open Subtitles إن كان ذلك صحيحاً ستخرج قريباً أيها المحامي.
    Whether we live or die, you will find out soon enough. Open Subtitles سواء متنا أم بقينا على قد الحياة, ستعرف قريباً جداً.
    You will get your chance to talk soon enough. Open Subtitles سوف تحصل على فرصتك فى الكلام قريباً جداً
    All right, so if something was stolen, we'll know soon enough. Open Subtitles حسناً ، إذا تمت سرقة شيءٍ ما ، سنعرفُ قريباً.
    I guess we'll find out soon enough if the Director agrees. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف قريبا بما فيه الكفاية إذا وافق المدير.
    Oh, I'll be out of your face soon enough. Open Subtitles أوه، سأكون من وجهك قريبا بما فيه الكفاية.
    Without the cure, I'd start to age. I'd be dead soon enough. Open Subtitles بدون الترياق ستبدأ شيخوختي وسأموت قريبًا.
    And soon enough... everyone will get exactly what they want. Open Subtitles قريبًا للغاية الجميع سيفعل ما يريدون حقًا
    My son will know the burden soon enough. Open Subtitles ابنى سوف يعلم بهذا العبء فى القريب العاجل.
    You'll die soon enough, but it won't be murder. Open Subtitles ستموت عما قريب ولكن لن تكون جريمة قتل،
    soon enough we're gonna have to fight our way back in. Open Subtitles لأنه سيجب علينا القتال من أجل عودة للداخل قريبا جدا.
    I'm only telling you this because you're going to find out soon enough. Open Subtitles أنا أخبرك هذا فقط لأنك ستعرف به عاجلاً أم آجلاً
    Fine. People are gonna know soon enough. I think I can hold it till lunch. Open Subtitles حسناً، سيعلم الناس عمّا قريب أظنّ بوسعي صونه حتّى الغداء
    You'll have Hercules to keep you company soon enough. Open Subtitles سوف تحصل على هرقليز لمرافقتك قريباَ جداَ
    Congratulations, you'll be in the honours list soon enough. Open Subtitles تهانينا , ستكون في قائمة الشرف قريبا بما يكفي
    My son will be heartbroken, but an advantageous marriage of his own will cure that soon enough. Open Subtitles ابني سوف يتحطم قلبه لكن الزواج الجيد سوف يشفيه من تلقاء نفسه في وقت قريب
    Oh, don't get used to it. You will be trading this view for an 8 x 10 cell soon enough. Open Subtitles أوه،لاتعتاد على هذا الأمر،ستبدل هذا المنظر بزنزانة 8×10 بالقريب العاجل
    If anybody killed him, it was you for not getting it to him soon enough. Open Subtitles ان كان هناك من قتله فانه انتم بالتاكيد لانكم لم تحضرو الدواء بسرعة كافية
    Mainstream media will jump on the bandwagon soon enough. Open Subtitles الأخبار الرئيسيه سوف تصل للبنتاغون بأقرب وقت
    Well, I shall know soon enough. Or not. Open Subtitles حسنا ، سأعرف ذلك قريباُ أو ربما لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more