"sound of" - Translation from English to Arabic

    • صوت
        
    • صوتَ
        
    • دوي
        
    • وصوت
        
    • صوتُ
        
    • صوتِ
        
    • أصوات
        
    • لصوت
        
    • بصوت
        
    • اصوات
        
    • الصوت من
        
    • سُمع
        
    • فصوت
        
    • وقعه
        
    • عندما تسمع
        
    Palestinian children were awakened by the sound of Israeli warplanes firing indiscriminately on their villages and towns. UN ويستيقظ الأطفال الفلسطينيون على صوت الطائرات الحربية الإسرائيلية وهى تطلق نيرانها عشوائياً على قراهم وبلداتهم.
    Is the sound of you putting your bag down, Open Subtitles مالم أسمعه الآن، هو صوت حقيبتك على الأرض
    Iusedto make the sound of the ocean justtohelphim fall asleep. Open Subtitles اعتدت أن اقلد صوت المحيط فقط لأساعده على النوم
    Well, yeah, the, uh, sound of a bell can make a lab rat do pretty much anything. Open Subtitles حسنا، نعم، و، اه صوت الجرس يمكن أن يجعل الفئران المخبرية تفعل أي شيء تقريبا
    That's the sound of the universe telling us to keep digging. Open Subtitles هذا صوت الكون يخبرنا بأن علينا أن نستمر في الحفر
    It was silent, but with the faint sound of dripping sweat. Open Subtitles لقد كان صامتـاً , لكن مـع صوت العرق النـازف الواهـن
    Listen, children, to the sound of the Nuremburg night. Open Subtitles استمعوا يا اطفال الي صوت ليلة مدينة نورمبرج
    The sound of ominous organ music indicating trouble ahead. Open Subtitles صوت موسيقى العضو المشؤومةِ إشارة إلى المشكلةِ للأمام.
    Shots turned out to be the sound of these paint cans exploding. Open Subtitles وأتضح أن صوت الطلقات ما هو الا، علب الطلاء هذه تنفجر
    The only sound I can think of which is better than that is the sound of Peter Mandelson being attacked by bears. Open Subtitles الصوت فقط ولا أستطيع أن أفكر منها هو أفضل من ذلك هو صوت بيتر ماندلسون التعرض للهجوم من قبل الدببة.
    And you, you were the star The sound of Music. Open Subtitles و أنت.. أنت كنت النجمة في مسرحية صوت الموسيقى
    The sound of rain is my music preferred since. Open Subtitles صوت المطر هو موسيقاي المفضلة منذ تلك الحظة.
    What I wouldn't give for the sweet sound of a jumbo jet. Open Subtitles و الأن يمكنني أن أفعل أي شئ لأسمع صوت طائرة صغيرة
    Anyway, that is the sound of one train crossing the tracks as it enters the rail yards. Open Subtitles على أي حال، وهذا هو صوت القطار واحدة عبور المسارات لأنه يدخل ساحات السكك الحديدية.
    No stereo, of course, just the sound of that Cosworth-tuned engine as he zips round Chicago absolutely rock-solid. Open Subtitles لا مسجلة , طبعاً فقط صوت ذلك المحرك الملحّن بينما يندفع حول شيكاغو يهتز تماماً بشدة
    Then I'll make sure she's trapped, then await the sound of gunshots. Open Subtitles ثم سأتيقّن من أن تكون محجوزة ثم سأنتظر صوت إطلاق النار
    Israeli enemy helicopters violated Lebanese airspace, entering over the occupied Shab`a Farms. The sound of several explosions was heard inside the Farms. UN خرق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع صوت دوي انفجارات داخل المزارع المذكورة
    We remember the sound of a thousand people laughing all at once, and screens the size of billboards, so every seat in the house was a good seat. Open Subtitles نتذكر صوتَ الآف الناس يضحكون جميعهم سويًا و شاشات بحجم اللوحات الإعلانية،
    From the truck, they could not see the actual attack on the convoy, but allegedly heard screams and the sound of people being beaten. UN ومن الشاحنة، لم يستطيعوا مشاهدة الهجوم على القافلة، ولكنهم يزعمون أنهم سمعوا صراخاً وصوت أشخاص كانوا يُضربون.
    Yeah, I mean, because there's nothing more soothing than the sound of somebody trying to sell you gold coins, right? Open Subtitles اجل ، لأنهُ ليسَ هناكَ اهدأ من ذلك عدا صوتُ احدهم يحاول بيعكَ عملات الذهب ، صحيح؟ اتعلم ، احتاجُ شيئاً
    When it passed, she would scream at the top of her lungs into the sound of the train. Open Subtitles عندما يمر ، كانت لتصرخَ إلى أعلى رئتيها إلى صوتِ القطار
    A hotel guest in the town said he had not heard any sound of explosion. UN وقال نزيل بفندق في تلك المدينة إنه لم يسمع أي أصوات انفجار.
    Hear the sound of your children also sound hunters did you choose. and led her towards Sarila for the good of our clan. Open Subtitles استمع لصوت أبنائك أرنا الصياد الذي اخترته وأرشده إلى ساريلا ليجلب الخير لقبيلتنا
    I'm just replacing the sound of your skin slapping against someone else's with the sound of crushing metal. Open Subtitles أنا فقط أقوم بإستبدال صوت جلدك يرتطم بجلد شخص آخر بصوت تحطيم المعادن
    Let the sound of the bowls wash over you, cleansing you from head to toe and everywhere in-between. Open Subtitles دعوا اصوات الأوعية تغمركم لتطهركم من الرأس إلى اصابع القدم و بكل مكان آخر بينهما
    Ah, I kind of like the sound of that. Open Subtitles آه، أنا نوع من مثل الصوت من ذلك.
    In addition, the sound of machinery was heard coming from the said position. UN كما سُمع تحرك للآليات في الموقع المذكور.
    Careful. The sound of crying can make me lactate. Open Subtitles احذري، فصوت البكاء يجعلني عرضة لإفراغ الحليب
    I don't like that. I don't like the sound of it. Open Subtitles لا أحب هذا لا يعجبني وقعه
    At the sound of the beep, you know what to do. Open Subtitles عندما تسمع الصفارة أنت تعلم ماذا تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more