"the cia" - Translation from English to Arabic

    • وكالة المخابرات المركزية
        
    • وكالة الاستخبارات المركزية
        
    • الإستخبارات المركزية
        
    • المخابرات المركزيه
        
    • المخابرات الأمريكية
        
    • الوكالة
        
    • وكالة الإستخبارات
        
    • الإستخبارات المركزيّة
        
    • المخابرات المركزية الامريكية
        
    • بوكالة المخابرات المركزية
        
    • لوكالة الاستخبارات المركزية
        
    • الاستخبارات الأمريكية
        
    • لوكالة المخابرات
        
    • السي آي ايه
        
    • المخابرات المركزية اﻷمريكية
        
    Whisked by the CIA to Thailand where he was housed in a small, disused warehouse on an active airbase. UN نُقل بواسطة وكالة المخابرات المركزية إلى تايلند حيث أودع مخزناً صغيراً غير مستخدم في قاعدة جوية نشطة.
    All of them without exception had been set up by the CIA and had official ties to it. UN وقد أنشئت هذه المنظمات كافة وبدون استثناء بواسطة وكالة المخابرات المركزية وكانت متصلة بها صلة رسمية.
    This was the first recorded case of the use by the CIA of biological aggression against the economy of Cuba. UN وكانت هذه هي الحالة الأولى التي يلاحظ فيها استخدام وكالة المخابرات المركزية لأعمال العدوان البيولوجي ضد اقتصاد البلد.
    He was trained by the CIA for the Bay of Pigs invasion. UN وتلقى تدريبا تحت إشراف وكالة الاستخبارات المركزية استعدادا لعملية خليج الخنازير.
    You know your little girlfriend at the CIA who designs this stuff? Open Subtitles يا إلهي، أتعرف حبيبتك في الإستخبارات المركزية التي تصمم هذه الأشياء؟
    Mr Kendall, with the exception of a half-dozen high-level officers, the entire office believes they work for the CIA. Open Subtitles سيد كيندال,باستثناء نصف دستة الضباط ذو الرتب المرتفعه باقى المكتب كان يظن أنه يعمل لحساب المخابرات المركزيه
    The Cabal just took out an entire substation of the CIA. Open Subtitles عصابة تولى للتو محطة فرعية كامل من وكالة المخابرات المركزية.
    And I'm not just talking about the target in the CIA. Open Subtitles وأنا لا أتحدث فقط عن الهدف في وكالة المخابرات المركزية
    This was introduced during my first deployment at the CIA in Geneva. Open Subtitles وقدم هذا في المرة الأولى مع وكالة المخابرات المركزية في جنيف.
    Don't take it out on the rest of us that Thomas Shaw makes the CIA look stupid. Open Subtitles لا تأخذ بها على بقية منا أن توماس شو يجعل وكالة المخابرات المركزية تبدو غبية.
    Sounds like bullshit straight out of the CIA handbook. Open Subtitles يبدو وكأنه هراء من كتيب وكالة المخابرات المركزية
    What does the CIA have to do with anything? Open Subtitles ما علاقة وكالة المخابرات المركزية بأيّ شيء ؟
    Oh, no, no, no, no, the Greatest Detective Society is very real, connected in no way to my work with the CIA. Open Subtitles أوه، لا، لا، لا، لا، جمعية أعظم المحققين هي بالفعل حقيقية ولاتمت بأي صلة مع عملي في وكالة الاستخبارات المركزية
    I mean, she was in the CIA, for God's sake. Open Subtitles لقد كانت تعمل مع وكالة الاستخبارات المركزية بحق السماء
    He privately claims the CIA lied to him and tried to manipulate him into ordering an American invasion of Cuba. Open Subtitles ويدعي أن تقارير وكالة الاستخبارات المركزية الخاصة كذبت عليه و حاولوا استغلاله وتوريطه فى إعلان الغزو الأمريكي لكوبا
    You know, sometimes the CIA would assist inputting implants in machines, Open Subtitles أحياناً قد تساعدنا الإستخبارات المركزية وضع أدوت تجسس في الأجهزة
    There was no mention of a girlfriend to the CIA. Open Subtitles لم يتم ذكر أي فتاة إلي وكالة الإستخبارات المركزية
    He's been on the CIA's wanted list for 12 years. Open Subtitles هو على قائمة المخابرات المركزيه للمطلوبين منذ 12 عام
    Living with a woman, Is like sharing a bed with the CIA. Open Subtitles العيش مع إمرأة مثل النوم مع المخابرات الأمريكية في سرير واحد
    Look, I keep telling you, I'm done with the CIA. Open Subtitles انظر، أخبرتك مرارًأ وتكرارًا أنه إنتهى عملي مع الوكالة
    Got a call from the CIA. Open Subtitles تلقيتُ إتصالاً من الإستخبارات المركزيّة.
    the CIA agents got here before us. Open Subtitles إن عملاء المخابرات المركزية الامريكية حصلت هنا أمامنا.
    Nowhere in the aviation records generated by this aircraft is there any explicit recognition that it carried out a mission associated with the CIA. UN ولا يوجد في سجلات طيران هذه الطائرة أي دليل صريح على قيامها بمهمة مرتبطة بوكالة المخابرات المركزية.
    Is Father Nabiyev an operative of the CIA or not? Open Subtitles هو الأب نبييف ناشط لوكالة الاستخبارات المركزية أم لا؟
    So, there are guards inside, and we don't know what kind of countersurveillance the CIA might have on the building. Open Subtitles اذاً هناك حراس بالداخل ولا نعلم أي نوع من المراقبة المضادة التي قد تملكها الاستخبارات الأمريكية على المبنى
    In a report, the CIA Inspector General discussed the interrogations of Abu Zubaydah and Abd alRahim alNashiri. UN وناقش المفتش العام لوكالة المخابرات المركزية، في تقرير، عمليات استجواب أبو زبيدة وعبد الرحيم الناشري.
    He's in Moscow now. It's in the hands of the CIA. Open Subtitles هو في موسكو الآن انه في ايادي السي آي ايه
    Marik further indicated that he had recruited agents to work for the CIA, as well as various groups of agents and mercenaries, with the aim of organizing an armed attack on Iraqi State institutions. UN كما يشير ماريك إلى قيامه بتجنيد عملاء للعمل لصالح المخابرات المركزية اﻷمريكية إضافة إلى تجنيد مجموعات مختلفة من العملاء والمرتزقة بهدف تنظيم هجوم مسلح على مؤسسات الدولة العراقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more