"the financial rules" - Translation from English to Arabic

    • القواعد المالية
        
    • للقواعد المالية
        
    • بالقواعد المالية
        
    • النظام المالي
        
    • والقواعد المالية
        
    • للنظام المالي
        
    • هذه القواعد عن
        
    • وللقواعد المالية
        
    • النظام الإداري المالي
        
    • نظامه المالي
        
    Decision on a proposed revision of the Financial Rules UN مقرر بشأن تعديل مقترح إدخاله على القواعد المالية
    Pending the establishment of the Financial Rules, the Financial Rules of the United Nations will apply mutatis mutandis. UN وريثما يجري وضع هذه القواعد المالية، تطبق القواعد المالية لﻷمم المتحدة مع إدخال التغييرات الملائمة فيها.
    In this connection, it is recognized explicitly in the Financial Rules that accountability does not abrogate the responsibility of those delegating authority. UN وفي هذا الخصوص، فإنه من المسلم به صراحة في القواعد المالية أن المساءلة لا تلغي مسؤولية من صدر عنه التفويض.
    Decision on a proposed revision of the Financial Rules UN :: مقرر بشأن التنقيح المقترح للقواعد المالية
    Separate funds for general and special purposes are established in accordance with the Financial Rules. UN وتُنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية.
    Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the Financial Rules of the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Convention Secretariat, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة،
    the Financial Rules of UNHCR require that these be performed on a monthly basis. UN وتفرض القواعد المالية للمفوضية إجراء تلك التسويات شهريا.
    Expenditure reflects the amounts obligated according to article 8 of the Financial Rules. UN تعكس النفقات المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    It might also be preferable to include a corresponding provision on this reserve in the Financial Rules of the Rotterdam Convention. UN كما قد يكون من الأفضل إدراج شرط مقابل بشأن هذا الاحتياطي في القواعد المالية لاتفاقية روتردام.
    Expenditure reflects the amounts obligated according to article 8 of the Financial Rules. UN تعكس النفقات المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    This proposal would require amendments to the Financial Rules and Regulations of UNOPS as follows: UN ويتطلب هذا الاقتراح إدخال تعديلات على القواعد المالية والنظام المالي لمكتب خدمات المشاريع كما يلي:
    the Financial Rules were submitted to the fourteenth Meeting of States Parties for its consideration. UN وعُرضت القواعد المالية على اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للنظر فيها.
    Decision on a proposed revision of the Financial Rules UN مقرر بشأن المراجعة المقترحة للقواعد المالية
    Decision on a proposed revision of the Financial Rules UN مقرر بشأن التنقيح المقترح للقواعد المالية.
    Separate funds for general and special purposes are established in accordance with the Financial Rules. UN وتُنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية.
    Separate funds for general and special purposes are established in accordance with the Financial Rules. UN وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقاً للقواعد المالية.
    Separate funds for general and special purposes are established in accordance with the Financial Rules. UN وتُنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية.
    Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the Financial Rules of the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the permanent secretariat, UN وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة،
    The Committee should examine the question in order to ensure that it was taken into account in the Financial Rules. UN وقالت إن الوفد الكوبي يتمنى على اللجنة معالجة هذه المسألة بحيث تراعي مسألة المعاملة التفضيلية في النظام المالي.
    the Financial Rules and regulations have been revised, and approved UN هل تم تنقيح النظام المالي والقواعد المالية واعتمادها؟
    10. All expenditure reported in the period was incurred in accordance with the Financial Rules of the organization and any specific donor requirements. UN 10 - وتم تكبد جميع النفقات المُبلغ عنها في هذه الفترة، وفقا للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة.
    Substantial purchases of equipment, supplies and other requirements as specified in the Financial Rules shall be by tender. UN تتم المشتريات الكبيرة من المعدات واللوازم والاحتياجات الأخرى المنصوص عليها في هذه القواعد عن طريق العطاءات.
    2.1 UNIDO's accounts are maintained in accordance with Article X of the Financial Regulations of UNIDO, as adopted by the General Conference, the Financial Rules formulated there under, administrative instructions and in conformity with generally accepted accounting principles. UN 2-1 تُمسَك حسابات اليونيدو وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، الذي اعتمده المؤتمر العام، وللقواعد المالية التي وضعت بمقتضاه، وللتعليمات الإدارية، ووفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما.
    the Financial Rules were submitted to the fourteenth Meeting of States Parties for its consideration. UN وعُرض النظام الإداري المالي على اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للنظر فيه.
    The Board suggests that this revision to the Financial Rules be undertaken at the same time that UNODC revises its financial regulations and rules in the context of IPSAS implementation UN ويقترح المجلس أن يجري هذا التنقيح على القواعد المالية في الوقت الذي يقوم فيه المكتب بتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more