Decision on a proposed revision of the Financial Rules | UN | مقرر بشأن تعديل مقترح إدخاله على القواعد المالية |
Pending the establishment of the Financial Rules, the Financial Rules of the United Nations will apply mutatis mutandis. | UN | وريثما يجري وضع هذه القواعد المالية، تطبق القواعد المالية لﻷمم المتحدة مع إدخال التغييرات الملائمة فيها. |
In this connection, it is recognized explicitly in the Financial Rules that accountability does not abrogate the responsibility of those delegating authority. | UN | وفي هذا الخصوص، فإنه من المسلم به صراحة في القواعد المالية أن المساءلة لا تلغي مسؤولية من صدر عنه التفويض. |
Decision on a proposed revision of the Financial Rules | UN | :: مقرر بشأن التنقيح المقترح للقواعد المالية |
Separate funds for general and special purposes are established in accordance with the Financial Rules. | UN | وتُنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية. |
Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the Financial Rules of the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Convention Secretariat, | UN | وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة، |
the Financial Rules of UNHCR require that these be performed on a monthly basis. | UN | وتفرض القواعد المالية للمفوضية إجراء تلك التسويات شهريا. |
Expenditure reflects the amounts obligated according to article 8 of the Financial Rules. | UN | تعكس النفقات المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية. |
It might also be preferable to include a corresponding provision on this reserve in the Financial Rules of the Rotterdam Convention. | UN | كما قد يكون من الأفضل إدراج شرط مقابل بشأن هذا الاحتياطي في القواعد المالية لاتفاقية روتردام. |
Expenditure reflects the amounts obligated according to article 8 of the Financial Rules. | UN | تعكس النفقات المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية. |
This proposal would require amendments to the Financial Rules and Regulations of UNOPS as follows: | UN | ويتطلب هذا الاقتراح إدخال تعديلات على القواعد المالية والنظام المالي لمكتب خدمات المشاريع كما يلي: |
the Financial Rules were submitted to the fourteenth Meeting of States Parties for its consideration. | UN | وعُرضت القواعد المالية على اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للنظر فيها. |
Decision on a proposed revision of the Financial Rules | UN | مقرر بشأن المراجعة المقترحة للقواعد المالية |
Decision on a proposed revision of the Financial Rules | UN | مقرر بشأن التنقيح المقترح للقواعد المالية. |
Separate funds for general and special purposes are established in accordance with the Financial Rules. | UN | وتُنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية. |
Separate funds for general and special purposes are established in accordance with the Financial Rules. | UN | وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقاً للقواعد المالية. |
Separate funds for general and special purposes are established in accordance with the Financial Rules. | UN | وتُنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية. |
Having examined the recommendations of the Intergovernmental Negotiating Committee on the Financial Rules of the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the permanent secretariat, | UN | وقد درس توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية المتعلقة بالقواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة، |
The Committee should examine the question in order to ensure that it was taken into account in the Financial Rules. | UN | وقالت إن الوفد الكوبي يتمنى على اللجنة معالجة هذه المسألة بحيث تراعي مسألة المعاملة التفضيلية في النظام المالي. |
the Financial Rules and regulations have been revised, and approved | UN | هل تم تنقيح النظام المالي والقواعد المالية واعتمادها؟ |
10. All expenditure reported in the period was incurred in accordance with the Financial Rules of the organization and any specific donor requirements. | UN | 10 - وتم تكبد جميع النفقات المُبلغ عنها في هذه الفترة، وفقا للنظام المالي للمنظمة وأي اشتراطات محددة من الجهات المانحة. |
Substantial purchases of equipment, supplies and other requirements as specified in the Financial Rules shall be by tender. | UN | تتم المشتريات الكبيرة من المعدات واللوازم والاحتياجات الأخرى المنصوص عليها في هذه القواعد عن طريق العطاءات. |
2.1 UNIDO's accounts are maintained in accordance with Article X of the Financial Regulations of UNIDO, as adopted by the General Conference, the Financial Rules formulated there under, administrative instructions and in conformity with generally accepted accounting principles. | UN | 2-1 تُمسَك حسابات اليونيدو وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي لليونيدو، الذي اعتمده المؤتمر العام، وللقواعد المالية التي وضعت بمقتضاه، وللتعليمات الإدارية، ووفقا للمبادئ المحاسبية المقبولة عموما. |
the Financial Rules were submitted to the fourteenth Meeting of States Parties for its consideration. | UN | وعُرض النظام الإداري المالي على اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للنظر فيه. |
The Board suggests that this revision to the Financial Rules be undertaken at the same time that UNODC revises its financial regulations and rules in the context of IPSAS implementation | UN | ويقترح المجلس أن يجري هذا التنقيح على القواعد المالية في الوقت الذي يقوم فيه المكتب بتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |