"the tea" - Translation from English to Arabic

    • الشاي
        
    • الشاى
        
    • الشّاي
        
    • بالشاي
        
    • للشاي
        
    • الشاهي
        
    • للشاى
        
    • تقييم الكفاءة في التجارة
        
    Director General of Government Office Controlling the tea Industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    Director General of Government Office Controlling the tea Industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    Director General of Government Office Controlling the tea Industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    Director General of Government Office Controlling the tea Industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    Now look what you've done. You spilled all the tea, dear. Open Subtitles انظري الآن إلى ما فعلتيه يا عزيزتي لقد سكبتِ الشاى
    Director General of government office controlling the tea industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    Director General of Government Office Controlling the tea Industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    Director General of Government office controlling the tea industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    In the tea sector, which employs millions of workers globally, women are the largest segment of the workforce. UN ففي قطاع الشاي الذي يستخدم ملايين العمال في العالم، تشكّل المرأة أكبر شريحة من القوة العاملة.
    Director General of Government office controlling the tea industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    Director General of Government office controlling the tea industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    Director General of Government Office Controlling the tea Industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    Director General of Government Office Controlling the tea Industry UN المدير العام للمكتب الحكومي للرقابة على صناعة الشاي
    The fire was put out by four Turks in the tea house and, fortunately, only one person was injured. UN وقام أربعة أتراك في صالة الشاي بإطفاء الحريق، ولم يصب لحسن الحظ سوى شخص واحد في الحادث.
    Or walking into town to get the tea that she liked, Open Subtitles أو المشي إلى المدينة لل الحصول على الشاي أنها تحب،
    Well, he's either a well-rounded student of American history, or he's a card-carrying member of the tea Party. Open Subtitles حسناً, إمّا أنَّهُ طالبٌ جيدٌ وملمٌ بالتاريخِ الأمريكي أو أنَّهُ لاعبُ بطاقاتٍ أثناءَ حفلةٍ لتناولِ الشاي
    Make the tea first and then do your nosing around. Open Subtitles أعد الشاي أولا، ومن ثم قم بالتجول من حولك.
    I'll come over four hours before the tea for a pre-tea tea. Open Subtitles سأتيّ قبل حفلّ الشاي بأربع ساعات لّكي أتدرب على شرب الشاي.
    The pineapple form of the tea caddy was rumored to exist, but so far, no genuine examples have actually surfaced. Open Subtitles يبدو بأن علية الشاي على شكل الأناناس التي أشيع وجودها ولكن حتى الآن لا يوجد دليل ملموس عليها
    I'm here I'm in the habit of working I used to make the tea for your Papa. Open Subtitles أنا هنا أنا معتادة على العمل المنزلى أنا معتادة أن أعد الشاى لوالدك كل يوم..
    I don't think you're allowed to pen people in the tea tent, sir. Open Subtitles لا اعتقد انك تريد منع حضور الناس لخيمة الشاى
    I hadn't but just begun my tea, and what, with the twinkling of the tea tray. Open Subtitles لقد بدأت بشرب الشّاي. من القدح.
    Probably to put in the tea that she drank while she watched her stories. Open Subtitles ربما تضعه بالشاي الذي تشربه بينما تشاهد قصصها
    I thought you said she just makes the tea. Open Subtitles خلتُ أنكَ قلت ، أنها مُجرد مُعدة للشاي.
    the tea Party has gained a sizable following based on their message of low taxes, limited government, and happy birthday, Tom... Open Subtitles حفلة الشاهي حازت على متابعين كثيرين بناء على رسالتهم بخصوص الضرائب المنخفضه. حكومه محدوده.
    After a few sips, she said that the tea tasted of almonds. Open Subtitles بعد بضع رشفات .. قالت ان للشاى مزاق اللوز
    the tea will become a tool to attract new trade, investment and financial support to their development processes; UN وستصبح عمليات تقييم الكفاءة في التجارة أداة لجذب التجارة والاستثمار الجديدين والدعم المالي لعملياتها اﻹنمائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more