"to eritrea" - Translation from English to Arabic

    • إلى إريتريا
        
    • لإريتريا
        
    • على إريتريا
        
    • إلى اريتريا
        
    • لدى إريتريا
        
    • في إريتريا
        
    • تجاه إريتريا
        
    • الى اريتريا
        
    • بإريتريا
        
    • إريتريا إلى
        
    • ﻷريتريا
        
    • لاريتريا
        
    • ﻹريتريا
        
    • مع إريتريا
        
    • بأريتريا
        
    Regarding article 7 of the Covenant, it is unlikely that the author will come into conflict with the authorities if returned to Eritrea. UN وبخصوص المادة 7 من العهد، من غير المرجح أن يدخل صاحب البلاغ في مشكلة مع السلطات في حال عودته إلى إريتريا.
    Regarding article 7 of the Covenant, it is unlikely that the author will come into conflict with the authorities if returned to Eritrea. UN وبخصوص المادة 7 من العهد، من غير المرجح أن يدخل صاحب البلاغ في مشكلة مع السلطات في حال عودته إلى إريتريا.
    The Security Council later decided to send a fact-finding mission to Eritrea. UN وقرر مجلس الأمن فيما بعد إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى إريتريا.
    The sources were never made public or divulged, at least to Eritrea. UN ولم يُعلن أبدا عن مصادرها، أو يُكشف عنها لإريتريا على الأقل.
    There were many dual nationals who decided to leave Ethiopia during the war and go to Eritrea. UN كان هناك العديد من مزدوجي الجنسية الذين قرروا مغادرة إثيوبيا خلال الحرب والذهاب إلى إريتريا.
    The mission also sought to meet with Eritrean officials but was not issued visas to Eritrea. UN وسعت البعثة أيضا إلى لقاء المسؤولين الإريتريين لكنه لم يتم إصدار تأشيرات سفر إلى إريتريا لأفرادها.
    The Security Council later decided to send a fact-finding mission to Eritrea. UN وقرر مجلس الأمن لاحقا إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى إريتريا.
    Despite this diplomatic overture by the Eritrean authorities, our attempts to send a fact-finding mission to Eritrea have not received a positive response from the Government. UN وعلى الرغم من هذه المبادرة الدبلوماسية من جانب السلطات الإريترية، لم تلق محاولاتنا لإرسال بعثة لتقصي الحقائق إلى إريتريا ردا إيجابيا من الحكومة.
    In addition to Eritrea and Mali, UNIDO finalized the programme for Nepal. UN واضافة إلى إريتريا ومالي، أكملت اليونيدو البرنامج الخاص بنيبال.
    Once all the new caseload refugees have been voluntarily repatriated, the older group dating from the 1960s will be moved back to Eritrea. UN وما أن تعود هذه الدفعة الجديدة من اللاجئين إلى ديارهم طوعا، ستعاد إلى إريتريا المجموعة الأقدم التي غادرت في الستينات.
    During the same period, 882 persons of Eritrean origin have been repatriated from Ethiopia to Eritrea. UN وخلال الفترة نفسها، أعيد 882 شخصا من أصل إريتري من إثيوبيا إلى إريتريا.
    This proposal was presented to Eritrea which, after lengthy discussions, agreed in principle to take part in proximity talks. UN وقُدِّم هذا الاقتراح إلى إريتريا التي قبلت مبدئيا بعد مناقشات طويلة أن تشارك في محادثات الجوار.
    The results showed that 150,660 out of a total of 300,000 refugees were willing to return to Eritrea. UN وتبين من نتائج هذه العملية أن ٦٦٠ ١٥٠ لاجئا من مجموع اللاجئين البالغ ٠٠٠ ٣٠٠ شخص أبدوا رغبة في العودة إلى إريتريا.
    They were sent on the longest and most arduous route to Eritrea. UN وقد أرسلوا إلى إريتريا على طريق هو من أقسى وأطول الطرق المؤدية إليها.
    Hundreds of Eritreans were arrested yesterday night and today. These include the families of Eritreans who have already been deported to Eritrea. UN فقد اعتقل مئات اﻹريتريين مساء أمس واليوم، وشملت الاعتقالات عائلات اﻹريتريين الذين تم ترحيلهم بالفعل إلى إريتريا.
    The correct course of action would have been to allow them to return to Eritrea. UN وكان المجرى الصحيح لﻹجراءات هو السماح لهم بالعودة إلى إريتريا.
    Terms of reference for Security Council Mission to Eritrea and Ethiopia UN صلاحيات بعثة مجلس الأمن إلى إريتريا وإثيوبيا
    The way forward is for Djibouti to desist from allowing Mount Musa Ali to be occupied and used by troops hostile to Eritrea. UN والطريق الوحيد لإحراز تقدم هو بأن تمتنع جيبوتي عن السماح لقوات معادية لإريتريا باحتلال جبل موسى علي واستخدامه.
    The Special Rapporteur’s comments on the Republic of Korea are also relevant with respect to Eritrea. UN وتنطبق التعليقات التي أبداها المقرر الخاص فيما يتعلق بجمهورية كوريا على إريتريا أيضا.
    From Sierra Leone to Eritrea and from the Sudan to the Congo and Angola, Africans are fighting Africans. UN فمن سيراليون إلى اريتريا ومن السودان إلى الكونغو وأنغولا يقاتل اﻷفريقيون اﻷفريقيين.
    It recalled its Ambassador to Eritrea and expelled Eritrea's Ambassador to Djibouti. UN واستدعت سفيرها لدى إريتريا وطردت سفير إريتريا لدى جيبوتي.
    Affairs of Eritrea to the diplomatic community accredited to Eritrea UN في إريتريا إلى اﻷوساط الدبلوماسية المعتمدة لدى إريتريا
    The award of the Eritrea-Ethiopia Claims Commission found that Ethiopia was liable to Eritrea for " the following violations of international law involving acts or omissions by its civilian officials, military personnel or others for whose conduct it is responsible " : UN 926 - وخلص القرار التحكيمي للجنة المطالبات الخاصة بإريتريا وإثيوبيا إلى أن المسؤولية تقع على إثيوبيا تجاه إريتريا عن ' ' انتهاكات القانون الدولي التالية المتعلقة بما قام به من أعمال أو امتناع عن أعمال مسؤولوها المدنيون أو أفرادها العسكريون أو غيرهم ممن تتحمل مسؤولية سلوكهم``:
    Arrangements for large-scale repatriation to Eritrea and north-west Somalia are being actively pursued. UN ويجري وضع ترتيبات ﻹعادة لاجئين على نطاق واسع الى اريتريا وشمال غرب الصومال.
    :: Provides advice, in particular on matters related to Eritrea, Ethiopia, Somalia and the Sudan UN :: يسدي المشورة، خاصة في الشؤون المتعلقة بإريتريا وإثيوبيا والصومال والسودان؛
    No other characterization would be suitable to Eritrea's belligerent attitude towards its neighbours over the past several years. UN وليس هناك وصف آخر يلائم الموقف العدائي ﻹريتريا نحو جيرانها خلال السنوات السبع الماضية.
    On behalf of the members of the Security Council, I wish to extend my congratulations to Eritrea on this historic occasion. UN ونيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أقدم تهنئتي لاريتريا بهذه المناسبة التاريخية.
    Thousands of Ethiopians with personal and ethnic ties to Eritrea had taken steps to acquire Eritrean nationality. UN واتخذ آلاف الإثيوبيين الذين لهم روابط شخصية وإثنية مع إريتريا خطوات لاكتساب الجنسية الإريترية.
    After the announcement of the results of the referendum, an interview with the Special Representative of the Secretary-General to Eritrea was included in various radio programmes. UN وبعد اعلان نتائج الاستفتاء، أدرج في مختلف البرامج الاذاعية لقاء مع الممثل الخاص لﻷمين العام بأريتريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more