"to paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • إلى الفقرات
        
    • إلى الفقرتين
        
    • على الفقرتين
        
    • للفقرتين
        
    • على الفقرات
        
    • الى الفقرات
        
    • الى الفقرتين
        
    • بالفقرتين
        
    • في الفقرات
        
    • في الفقرتين
        
    • بالفقرات من
        
    • الفقرتان
        
    • للفقرات من
        
    • إلى الفقرة
        
    • إلى فقرات
        
    After drawing attention to paragraphs 3, 4 and 5, he recommended the draft resolution for adoption without a vote. UN وأوصى بعد أن استرعى الانتباه إلى الفقرات ٣ و ٤ و ٥ باعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    She drew particular attention to paragraphs 2 to 5, 8 and 10 and expressed the hope that the draft resolution would be adopted without a vote. UN ووجهت الانتباه بخاصة إلى الفقرات من ٢ إلى ٥ و ٨ و ١٠ ثم أعربت عن أملها في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    In that connection she drew attention to paragraphs 19 and 20. UN ووجهت الانتباه، في هذا الصدد إلى الفقرتين 19 و 20.
    The Italian proposal and the proposal to include a reference to paragraphs 3 and 4 were equally problematic. UN وأشار إلى أن الاقتراح اﻹيطالي، واقتراح إدراج إشارة إلى الفقرتين ٣ و ٤ إشكاليان بنفس القدر.
    These comments apply to paragraphs 1 and 2 of draft article 39. UN وهذه التعليقات تنطبق على الفقرتين 1 و2 من المادة 39.
    Pursuant to paragraphs 4 and 5 of the draft resolution, the total number of meetings of the Conference and the two sessions of its preparatory committees would amount to 42. UN وأضافت أنه طبقاً للفقرتين 4 و 5 من مشروع القرار، فإن جلسات المؤتمر ودورتي لجانه التحضيرية ستصل في مجموعها إلى 42 جلسة.
    On 15 May, I addressed a note verbale to all Member States drawing particular attention to paragraphs 3, 5 and 6 of the resolution. UN ووجهت مذكرة شفوية إلى كافة الدول اﻷعضاء، حيث استرعيت انتباهها بصفة خاصة إلى الفقرات ٣ و ٥ و ٦ من هذا القرار.
    In that context, he drew the Committee’s attention to paragraphs 222 to 224 of the report, on methods of work. UN واسترعى انتباه اللجنة السادسة في هذا السياق، إلى الفقرات من ٢٢٢ إلى ٢٢٤ من التقرير، المتعلقة بأساليب العمل.
    Refer to paragraphs 7 to 9 of the present report. UN ارجع إلى الفقرات 7 إلى 9 من هذا التقرير.
    Refer to paragraphs 7 to 9 of the present report. UN ارجع إلى الفقرات 7 إلى 9 من هذا التقرير.
    Refer to paragraphs 7 to 10 of the present report. UN ارجع إلى الفقرات 7 إلى 9 من هذا التقرير.
    Refer to paragraphs 53 and 54 of the present report. UN ارجع إلى الفقرتين 53 و 54 من هذا التقرير.
    In that connection, he referred members of the Committee to paragraphs 395 and 396 of the report. UN وفي هذا الخصوص، قال إنه يحيل أعضاء اللجنة إلى الفقرتين 395 و 396 من التقرير.
    Referring to paragraphs 7 and 12 of the report, she also criticized the lack of reliability and transparency of the figures and sources used. UN وبالاستناد إلى الفقرتين 7 و 12 من التقرير، انتقدت أيضا عدم الموثوقية والشفافية فيما يتعلق بالأرقام والمصادر المستخدمة.
    In that connection, he drew attention to paragraphs 36 and 37 of the report. UN وفي هذا الصدد، فقد وجه الاهتمام إلى الفقرتين 36 و 37 من التقرير.
    In that connection, he drew attention to paragraphs 533 and 534 of the report. UN وفي ذلك الصدد لفت الانتباه إلى الفقرتين 533 و 534 من التقرير.
    In brief, as a result of the comments made above applicable to paragraphs 1 and 2 of this article, paragraph 3 requires amendment. UN وخلاصة القول، نتيجة للتعليقات الواردة أعلاه والمنطبقة على الفقرتين 1 و2 من هذه المادة، يتطلّب الأمر تعديل الفقرة 3.
    Pursuant to paragraphs 14 and 19 of the terms of reference of the Review Mechanism, lots are to be drawn to determine which States parties will participate in the reviews. UN وفقا للفقرتين 14 و19 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، تُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستشارك في الاستعراضات.
    Allow me to read out the additions that will be made to paragraphs 4, 5 and 6 of the draft agenda. UN اسمحوا لي أن أتلو الإضافات التي سيتم إدخالها على الفقرات 4 و 5 و 6 من مشروع جدول الأعمال.
    My delegation wishes to refer here, in particular, to paragraphs 492 and 493 of the report which relate directly to current events in Sudan. UN ويرغب وفد بلادي أن يشير هنا بصفة خاصة الى الفقرات ٤٩٢ و ٤٩٣ من التقرير لاتصالهما المباشر بأحداث يمر بها السودان حاليا.
    Venezuela proposed that a cross-reference be inserted in paragraph 6 of article 9 to paragraphs 3 and 4 of article 2 of the present draft. UN واقترحت فنزويلا أن تدرج في الفقرة ٦ من المادة ٩ احالة الى الفقرتين ٣ و ٤ من المادة ٢ من هذا المشروع.
    It may also be activated at the request of the General Assembly, as well as on the recommendation of the Secretary-General, subject to paragraphs 6 and 7. UN كما يمكن أن تبدأ ممارسة نشاطها بناء على طلب من الجمعية العامة، أو بناء على توصية من اﻷمين العام، رهنا بالفقرتين ٦ و ٧.
    Proposed changes to paragraphs 3, 27, 28, 71, 82, 86, 90, 91, 96 and 106 and addition of a new paragraph 85 bis UN تعديلات مقترحة في الفقرات 3، 27، 28، 71، 82، 86، 90، 91، 96، 106، وإضافة فقرة جديدة هي الفقرة 85 مكررا
    Response to paragraphs 9 and 10 of the list of issues and questions UN الرد على القضايا المثارة في الفقرتين 9 و10 من قائمة القضايا والأسئلة
    7. The Government of Armenia reported on the provisions in its Criminal Code relevant to paragraphs 1 to 3 of resolution 48/3. UN 7 - وأشارت حكومة أرمينيا إلى الأحكام الواردة في قانونها الجنائي، والمتعلقة بالفقرات من 1 إلى 3 من القرار 48/3.
    According to paragraphs 85 and 227 of the State party's report, criminalization of domestic violence is pending. UN وتشير الفقرتان 85 و 227 من تقرير الدولة الطرف إلى أن العنف العائلي لم يجرم بعد.
    II. Alternative text to paragraphs 32-34 prepared by an informal group of delegations . 27 UN نص بديل للفقرات من ٣٢ إلى ٣٤ أعده فريق غير رسمي من الوفود
    To avoid such an awkward construction, it would be preferable to adopt the original amendment that referred specifically to paragraphs 3 and 4. UN وتحاشيا لهذه الصيغة الخرقاء، يفضل اعتماد التعديل اﻷصلي الذي يشير إلى الفقرة ٣ و ٤ على وجه التحديد.
    * The numbers refer to paragraphs in the inventory which describe a rule of law activity performed by the corresponding United Nations entity. UN * تشير الأرقام إلى فقرات هذه الوثيقة التي ورد فيها وصف لنشاط متعلق بسيادة القانون اضطلع به كيان الأمم المتحدة المعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more