"was an accident" - Translation from English to Arabic

    • كانت حادثة
        
    • كان حادثاً
        
    • كان حادثا
        
    • كان حادث
        
    • كَانَ حادثاً
        
    • كان حادثًا
        
    • كان حادثة
        
    • كانت حادثه
        
    • كان مجرد حادث
        
    • كانت مصادفة
        
    • كانت مجرد حادثة
        
    • كانت حادثاً
        
    • كان صدفة
        
    • كَانَ حادث
        
    • كان مجرد حادثة
        
    Well. The locals didn't think it was an accident. Open Subtitles حسنا , المحليون لم يعتقدوا انها كانت حادثة
    Besides, the men know it was an accident. Bad luck. Open Subtitles باستثناء, الرجال الذين علموا انها كانت حادثة ,حظ سيء
    I'm saying i don't think this thing was an accident. Open Subtitles أقول أنني لا اعتقد أن هذا الامر كان حادثاً
    I knew she'd never hurt anyone. It was an accident. Open Subtitles أعرف أنّها لم ترد أذيّه أحد بل كان حادثاً
    Most people thought their parents' boating accident was an accident. Open Subtitles معظم الناس اعتقدوا أن حادث القارب لأهلهم كان حادثا
    The princess wasn't even at the scene. and yet she seems so sure it was an accident. Open Subtitles الأميرة لم تكن حتّى في مكان الحادث، ورغم ذلك تَبدو متأكّدة جدّاً إنّه كان حادث.
    Someone wants us to think it was an accident. Open Subtitles شخص ما يُريدُنا أَنْ نَعتقدَ هو كَانَ حادثاً.
    It was an accident. We didn't mean to do it. I tried to tell you guys afterwards but, Open Subtitles لقد كانت حادثة ,نحن لم نقصد ان نفعلها لقد حاولت ان اقول لكم فيما بعد لكن
    He wasn't even supposed to get hurt. That was an accident. Open Subtitles .و كان من المفترض إلا يتعرض للأذى لقد كانت حادثة
    It was an accident. I thought they were vitamin E tablets. Open Subtitles كانت حادثة, ظننت بأنّها أقراص فيتامين إي, حصلت عليهم من
    Supposedly it was an accident, but, you know, he was distraught. Open Subtitles بإفتراض, أنها كانت حادثة لكم, كما تعلم, لقد كان مخبولا
    You know I didn't do anything. You know this was an accident. Open Subtitles أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة
    Look, I'm sorry about the dog. It was an accident. Open Subtitles لعلمك , انا اسف لما حدث للكلب كان حادثاً
    Besides, she didn't mean it. It was an accident. Open Subtitles بالإضافة أنها لم تقصد إيذائك لقد كان حادثاً
    It was an accident! Da never should have even charged it! Open Subtitles لقد كان حادثاً ولم يكن يجب ان تكون هناك عقوبة
    I don't believe that safe house explosion was an accident. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّ إنفجار البيت الآمن كان حادثا.
    It's not like we can say this was an accident. Open Subtitles لا اعرف,ليس بوسعنا ان نقول ان الامر كان حادثا
    You were to give the police a statement that it was an accident. Open Subtitles كان يفترض أن تعطي إفادة للشرطة بأن ذلك كان حادثا
    It's ok, honey, it was an accident. Right, Caesar? Open Subtitles ,لا بأس, عزيزتى, لقد كان حادث أليس كذلك, سيزار؟
    It was one of their tankers that blew last week, and your father didn't think it was an accident. Open Subtitles كَانَت أحدى ناقلاتِهم الذي فجرت الأسبوع الماضي، وأبوكَ لَمْ يُفكّرْ لقد كَانَ حادثاً.
    I told you, he thought the safety was on, it was an accident. Open Subtitles أخبرتكِ .. لقد إعتقد أن المسدس على وضع الأمان لقد كان حادثًا
    He says you fired first and Niebaum was an accident. Open Subtitles قال ان انت اللي ضربت الأول ونيبوم كان حادثة
    This was an accident. Open Subtitles تومي، ليس لدي فكره عما يحدث هنا، لكن لقد حصلنا على بعض الحلويات للافطار لقد كانت حادثه
    I take it you don't think the fire was an accident. Open Subtitles لا أظن إنك تعتقد إن هذا الحريق كان مجرد حادث
    He wasn't meant to be here! It was an accident. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكن هنا لقد كانت مصادفة
    And, I mean, I'm sorry about your brother. I am, but it was an accident. Open Subtitles أعني، آسفة حيال أخيك أنا آسفة، كانت مجرد حادثة
    Does it count if it was an accident? Open Subtitles هل تحسب إذا كانت حادثاً ؟
    I mean, all right, my sister shot her husband, but it was an accident, they were drunk. Open Subtitles أعني , حسناً أختي أطلقت على زوجها لَكنه كان صدفة كانا ثملين
    What caused my change of heart was an accident to my own little house. Open Subtitles الذي جَعلَ تغيير في رأيي كَانَ حادث صغير لبيتِي الصغير.
    But I swear, I swear to God that, that it was an accident, I swear it. Open Subtitles ولكني أقسم, أقسم بالله أن ذلك كان مجرد حادثة, أقسم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more