"why are" - Translation from English to Arabic

    • لماذا
        
    • لمَ
        
    • لما
        
    • لِمَ
        
    • ما سبب
        
    • ولماذا
        
    • فلماذا
        
    • لمذا
        
    • لماذ
        
    • فلمَ
        
    • لِم
        
    • ولمَ
        
    • ولما
        
    • لمّ
        
    • لمَّ
        
    Hey, Why are there so many security and military people on the list at this concrete event? Open Subtitles هل انتم مستعدين للتسويق للاسمنت نعم , لكن لماذا هناك العديد من الامن ورجال الجيش؟
    Man, Why are you pointing that thing at me? Open Subtitles الرجل، لماذا أنت لافتا هذا الشيء في وجهي؟
    Look, I'm sorry you're so upset, but Why are you surprised? Open Subtitles انظروا، أنا آسف أنت مستاء جدا، ولكن لماذا أنت مندهش؟
    If I'm such a figure of repulsion, Why are you here? Open Subtitles إذا أنا مثل هذا الرقم من التنافر، لماذا أنت هنا؟
    Why are you asking now we're on the bus rather than outside? Open Subtitles لمَ تسأل الآن، في الباص بدلاً من أن تسأل في الخارج؟
    Hakeem, Why are we meeting at a Catholic church? Open Subtitles حكيم , لماذا نتقابل في كنيسه كاثوليكيه ؟
    Lucious doesn't use. Why are we even talking about this? Open Subtitles لوشيس لا يتعاطى لماذا نتحدث عن هذا بالاساس ؟
    Why are you here and not carrying astronaut brains? Open Subtitles لماذا أنت هنا وليس تحمل العقول رائد فضاء؟
    Why are you still playing with that stupid game, Sarge? Open Subtitles لماذا لا يزال يلعب مع تلك اللعبة الغبية، سرج؟
    Why are you hurting them, instead of hurting chanel? Open Subtitles لماذا تقومين بإيذائهم بدلاً من إيذاء شانيل ؟
    Why are you the same size as a 40-year-old woman? Open Subtitles لماذا ترتدين نفس مقاس إمرأة تبلغ الأربعين عاماً ؟
    You're really good in making chaos. Why are you like this? Open Subtitles أنت حقاً جيد في خلق الفوضى لماذا تتصرف هكذا ؟
    Why are you runnin'off, you big fuckin'fanny? Open Subtitles لماذا أنت رونين 'قبالة، كنت كبيرة فوكين' فاني؟
    Dad! Why are you showing him like we're some lowly family? Open Subtitles أبى لماذا تتعامل معه كما لو كنا أسرة متواضعة ؟
    All right, if it's not that, then Why are you trying to keep me off this case? Open Subtitles ، حسناً ، لم يكن ذلك ، إذا لماذا تحاول ابعادي . عن هذة القضية
    Then Why are you making all these ridiculous suggestions? Open Subtitles اذا لماذا تستمرين بطرح هذه التسأولات السخيفة ؟
    - Can you get off me? Wh-wh-why... Why are you doing that? Open Subtitles هل يمكن ان تبتعد عني , لماذا تفعل ذلك بي ؟
    I just got to this country. Why are they so mad? Open Subtitles لقد وصلتُ لتوّي لهذه الدولة، لماذا هم غاضبون جداً ؟
    So, Why are you so desperate to find your brother? Open Subtitles لمَ أنتِ حريصة لتلك الدرجة على أن تجدي أخوكِ؟
    Then Why are you playing phone tag with Mona Vanderwaal? Open Subtitles اذا لما انت تلعبين ببطاقة الهاتف مع مونا موندرال
    Why are our brains and senses so easily fooled? Open Subtitles لِمَ هي أدمغتنا و حواسنا سهلة الانخداع هكذا؟
    If it is so magnificent... Why are you here and not there? Open Subtitles إن كانت بهذه الروعة, ما سبب وجودك هنا بدلاً من هناك؟
    OK. And Why are you so definite about that date? Open Subtitles حسنا، ولماذا أنت متأكدة جدا من ذلك التاريخ ؟
    You said you had vital information, so Why are you only drinking? Open Subtitles لقد قلتَ أن لديك معلومات حيوية، فلماذا تتناول الشراب وحسب. ؟
    Why are the stairs being shitty to me? Open Subtitles لمذا أسمع كلامًا مهينًا قادمًا من ناحية السلّم؟
    Why are you talking about of the front of your mouth, weirdo? Open Subtitles لماذ أنتِ تتكلمين من مقدمة فمك، ياغريبة الاطوار؟
    I dont understand one thing Why are you lowering yourself like this Open Subtitles لكنّي مُجرّد رجل من العامّة، فلمَ كلّ ذلك الإنحناء و الإحترام؟
    So Why are you having so much trouble with this one young congressman? Open Subtitles لِم تواجه كل هذه المتاعب مع عضو شاب في الكونغرس؟
    And Why are we gonna damage poor Brutus' greater vessels? Open Subtitles ولمَ سنقوم بتدمير الأوعية الدموية العظمى لهذا الحيوان المسكين؟
    Why are you asking us now but not before? Open Subtitles ولما تدعوننا الآن للزفاف ولم تدعوننا من ذي قبل؟
    Son, Why are you such a young person and worry about every little thing like an old person? Open Subtitles يابني، لمّ تتصرف كالصغار وتقلق حيال كل صغيرة كالعجائز؟
    Why are women emotionally and spiritually so much stronger than men? Open Subtitles لمَّ النساء أقوي بكثير من الرجال عاطفيًا وروحانيًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more