"witches" - Translation from English to Arabic

    • الساحرات
        
    • السحرة
        
    • ساحرات
        
    • سحرة
        
    • للساحرات
        
    • بالساحرات
        
    • ساحرة
        
    • السّاحرات
        
    • الساحرة
        
    • الساحراتِ
        
    • للسحرة
        
    • السحره
        
    • الساحرتان
        
    • بالسحرة
        
    • ساحرةً
        
    Whatever is out there, these witches, whoever knows about us, Open Subtitles مهما كان الذي في الخارج تلك الساحرات,مهما عرفن بشأننا
    There, he stopped this tribe of germanic witches, led by this ancient pagan siren that he sent back to hell. Open Subtitles هناك، وتوقف هذه القبيلة الساحرات جرمانية بقيادة هذه الوثنية القديمة صفارات الانذار أنه أرسل مرة أخرى إلى الجحيم.
    Listen and believe me when I tell you... stay away from witches. Open Subtitles .. استمع لي وصدّقني عندما أقول لك ابقَ بعيداً عن الساحرات
    Perhaps, in their own misbegotten way, witches are scientists. Open Subtitles ربما، بطريقة غير شرعي الخاصة بهم، السحرة والعلماء.
    We have overcome crop failures, epidemics, Indian raids, even witches. Open Subtitles لقد تغلبنا تلف المحاصيل، الأوبئة والغارات الهندية، حتى السحرة.
    Four French Quarter witches, killed on consecrated ground, with a ceremonial blade. Open Subtitles أربع ساحرات من الحي الفرنسي قتلن على أرض مقدسة بنصل شعائريّ.
    There's only one family of witches versed in this kind of magic. Open Subtitles هنالك عائلة سحرة واحدة متمرسة في هذا النوع من السحر فقط
    Maybe it's a signal that only witches can hear. Open Subtitles لعلها إشارة إلى أن الساحرات فقط يستطعن سماعه.
    Because those witches banished me to a fate worse than death. Open Subtitles لأن هذه الساحرات قد نفوني إلى شيء أسوأ من الموت
    Forget the witches. You can deal with them later. Open Subtitles إنسى الساحرات يمكنكأن تتعامل معهن في وقت لاحق
    The witches stopped one death with their spell, that's all. Open Subtitles لقد أوقفت الساحرات موت واحد بتعويذتهم ، هذا فحسب
    If I know theses witches, and I do, they're gonna strike with the full Power of Three. Open Subtitles ، إذا كنت أعرف هذه الساحرات و أنا أعرفهم . فإنهم سيهجمون بكامل قوة الثلاثة
    The way witches used to scry into crystal balls. Open Subtitles مثل الطريقة التي تستخدمها الساحرات لقراءة الكرة الزجاجية
    All witches will benefit from our dark lord's arrival. Open Subtitles جميع السحرة سيستفيد من وصول سيد الظلام لدينا.
    There is a golden fleece, woven long ago by the Stygian witches. Open Subtitles هناك الصوف الذهبي، المنسوجة منذ فترة طويلة من قبل السحرة جهنمي.
    Oh, sure, yeah, just check out that book witches and Bread. Open Subtitles أوه، بالتأكيد، نعم، تحقق فقط من هذا الكتاب السحرة والخبز.
    Plus two sisters, for a grand total of three witches. Open Subtitles بالإضافة إلى شقيقتين، ليبلغ المجموع الكلي من ثلاث ساحرات.
    Don't worry about those probes, folks, they're merely scanning for witches. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن هذه المحققات هم فقط يفتشون عن ساحرات
    Don't worry Ma, we're not Satan worshiping human sacrificing witches. Open Subtitles لا تقلقي أمي أننا لسنا ساحرات حقيقيات نضحي بالأنسان.
    You can't file a missing witches report for twenty:four hours. Open Subtitles لايمكنك الإبلاغ عن سحرة مفقودين بأقل من 24 ساعه
    witches would be allowed to live and govern themselves if they followed one strict rule, that magic never be used against humans. Open Subtitles والتي يسمح للساحرات العيش ويحكمن أنفسهن إذا نفذن قاعدة صارمة واحدة والتي تنص على منع إستخدام السحر ضد البشر أبداً.
    In 2009, the Committee on the Rights of the Child expressed concern that a large number of children are labelled as witches and consequently suffer serious stigmatization. UN وفي سنة 2009، أبدت لجنة حقوق الطفل قلقها إزاء كثرة الفتيات اللواتي يُنعتن بالساحرات ويتعرضن بالتالي للوصم الخطير.
    I mean, how many newbie witches have that on their resume? Open Subtitles أعني، كم ساحرة مبتدئة تشمل سيرتها الذاتيّة شيئًا كهذا؟
    The rumblings from the witches is that somebody tore his way out of here, and now this whole place is unraveling. Open Subtitles تقُلن السّاحرات أنّ أحدًا شقّ طريقه خروجًا من هنا، والمكان برمّته ينحلّ.
    The blood of the final two doppelgangers can undo the witches' curse that prevents us from finding a home. Open Subtitles دماء آخر قرينين بوسعها إبطال لعنة الساحرة التي منعتنا من إيجاد وطن.
    I don't need to see the future to know about good witches. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى المستقبلَ للمعْرِفة حول الساحراتِ الجيداتِ.
    I didn't know this town was hostile to witches. Open Subtitles لم أكن أعرف هذه المدينة كانت معادية للسحرة.
    Where not only are images of witches prominently displayed Open Subtitles حيث لا تعرض صور السحره فقط بشكل رائج
    These are my sister witches from the North and the East. Open Subtitles هاتان إختاي الساحرتان من الشمال ومن الشرق
    He can't go to the police, and he doesn't trust other witches. Open Subtitles لا يستطيع الذهاب إلى الشرطة ولا يثق بالسحرة الآخرين
    Evidently, there are witches conspiring against him. Open Subtitles واضح أنّ ساحرةً تحيك مكيدة ضدّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more