Subprogramme 1: linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1: الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميان |
Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1: الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
1. Linkages with the global economy, competitiveness and production specialization11 | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والقدرة على المنافسة والتخصص اﻹنتاجي |
Integration with the global economy is imperative for sustained development. | UN | وعملية الاندماج في الاقتصاد العالمي حتمية بالنسبة للتنمية المستدامة. |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات بالاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
1. Linkages with the global economy, competitiveness and production specialization | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والقدرة على المنافسة والتخصص الانتاجي |
In order to achieve growth, Africa needed to strengthen relations with the global economy and take advantage of South-South cooperation. | UN | ومن أجل تحقيق النمو، تحتاج أفريقيا إلى تعزيز العلاقات مع الاقتصاد العالمي والاستفادة من التعاون بين بلدان الجنوب. |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميان |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميان |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | 1 - الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1: الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
It is also a myth to suggest that Africa must be more fully integrated with the global economy. | UN | كما أن الاقتراح القائل بأن أفريقيا يجب أن تدمج على نحو تام في الاقتصاد العالمي ليس إلا فكرة خاطئة. |
The key to development in the modern age is integration with the global economy and worldwide information networks. | UN | ومفتاح التنمية في العصر الحديث هو الاندماج في الاقتصاد العالمي وشبكات المعلومات على نطاق العالم. |
Ultimately, poverty reduction will be driven by economic growth, led by the private sector, and achieved through integration with the global economy. | UN | وإن الحد من الفقر، في نهاية المطاف، سيحركه النمو الاقتصادي بقيادة القطاع الخاص، وسيتحقق بالاندماج في الاقتصاد العالمي. |
Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1: الصلات بالاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
But an integration strategy for linking the national economy with the global economy should not be understood as a substitute for a development strategy. | UN | ولكن لا يعني ذلك أن الاستراتيجيات المتكاملة لربط الاقتصاد الوطني بالاقتصاد العالمي بديل لاستراتيجيات التنمية. |