"es eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا
        
    • أهذا
        
    • يكون ذلك
        
    • هو ذلك
        
    • كان ذلك
        
    • ماهذا
        
    • الأمر كذلك
        
    • ذلك الشيء
        
    • يعني ذلك
        
    • اهذا
        
    • ما ذلك
        
    • هو كذلك
        
    • معنى ذلك
        
    • هو ذاك
        
    • هي تلك
        
    Algunos han dicho que es imposible verificar un tratado de cesación de la producción de material fisible (TCPMF). ¿Es eso cierto? UN إن التحقق من تنفيذ معاهـدة وقف إنتـاج المواد الانشطارية أمر مستحيل على حد قول البعض. فهل هذا صحيح؟
    Mi país solo procura brindar seguridad a sus diplomáticos y a sus misiones diplomáticas y consulares. ¿Es eso demasiado pedir? UN إن كل ما يرغب فيه بلدي هو أن يؤمن الحماية لدبلوماسيه ولبعثاته الدبلوماسية والقنصلية، فهل هذا كثير؟
    La compradora tampoco tenía derecho a resolver el contrato en virtud del artículo 79 de la CIM, porque no es eso lo que contemplaba el artículo. UN كما أنَّه لم يكن من حق المشتري أن ينهي العقد بموجب المادة 79 من اتفاقية البيع، لأنَّ هذا ليس ضمن نطاق المادة.
    Eso es. Eso es todo lo que hace durante siete largos minutos. TED وهذا هو. هذا كل شيء فعله ذلك طوال 7 دقائق.
    Y cualquiera que ha estado deprimido acá sabe lo que es eso. TED و يعلم أى شخص أصيب بالاكتئاب هنا ماذا يعنى هذا.
    Podrían decir: la fiesta de cumpleaños de alguien no va a estar a la altura de una conversación sobre razas, pero no es eso a lo que respondía. TED الآن، ربما تقول، بالتأكيد، إن حفل عيد ميلاد أحدٍ ما لن يكون أفضلَ من جلسة نقاش حول العرق، ولكنّ هذا ليس ما أتطرق إليه.
    Yo sé lo que es eso. Llevo viviendo sin rumbo más de 10 años. Open Subtitles انا اعلم كيف يبدوا هذا فقد كنت مثلك لمدة تبلغ العشر سنوات
    "Bien cierto es eso; dulce descanso el mío." ¡Dios perdone el pecado! Open Subtitles لقد أصبت في الجزء الأخير وقد كان في هذا سعادتي
    Sabes, ahora que lo pienso el perro manejaba un auto, ¿qué es eso? Open Subtitles بعد إعادة النظر ، الكلب قاد السيارة ما هذا الهراء ؟
    ¿Qué estúpido es eso Cuando hay... 7 mil millones de personas En el planeta--? Open Subtitles ان يكون هناك 7 مليار شخص يعيشون على هذا الكوكب عفواَ ..
    No es eso. La Asociación de Propietarios de Camiones se reúne mañana. Open Subtitles لا ، ليس هذا ، إتحاد سائقي الشاحنات سيجتمع غدا
    Él cree que cuando ustedes eran niños, ambos fueron abducidos y examinados por alienígenas del espacio. ¿Cuán brillante es eso? Open Subtitles يعتقد أنه عندما كنتم صغار انهما تم خطفكما وفحصكما من الفضائيين ما مدى عبقرية هذا الشيء ؟
    Nada va a causar problemas mañana si es eso lo que le preocupa. Open Subtitles لن يؤثر شيئاً على حدث الغد إن كان هذا ما يقلقك
    No sé, Earl. Trataste de hacer lo correcto. ¿No es eso suficiente? Open Subtitles لا أعرف ايرل، حاولت عمل الصواب الا يكفي هذا ؟
    Lo siento, presionado para tener sexo, Dios, ¿qué tan ridículo es eso? Open Subtitles آسف , انني تحت الضغط لممارسة الجنس كم هذا سخيف
    Puedo hacer que te olvides de todo, si es eso lo que preferirías. Open Subtitles , يمكنني أن أجعلكِ تنسين كل هذا لو كنتِ تفضلين ذلك
    - Así es. Eso significa que lo único necesario es la contraseña la cual probablemente esté en la computadora del gerente. Open Subtitles هذا يعني أن كل ما تحتاجه هو كلمة السر و التي على الأرجح أنّها موجودة على حاسب المدير
    Era uno de esos chicos interesantes, si es eso lo que preguntas. Open Subtitles لم أكن واحداً من اللطفاء إذا كان هذا ما تسأله
    las huellas de la carreta lo llevan al campamento de los apaches, ¿No es eso? Open Subtitles آثار عجلات العربة تؤدي إلى معسكر الأباتشي ، أهذا ما خططت له ؟
    Qué duro es eso de ser un pigmeo. Open Subtitles يجب أن يكون ذلك قاسياً أن تكون ضئيل صغير
    Supongo que lo que intento decir es .. es .. es eso... Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو.. هو.. هو ذلك
    Cuando acaben con nosotros, - no sabremos qué es eso. - Mamá. Open Subtitles في الوقت الذي ينتهون منا فلن نعلم ماذا كان ذلك
    ¿Qué es ese arma de asalto de allí, es eso una Uzi? Open Subtitles ماهذا هل هو سلاح الهجوم هناك , هل هذا رشاش؟
    Quiero que sigas a mi esposa. No, no es eso. Open Subtitles أريدك أن تراقب زوجتى كلا , ليس الأمر كذلك
    Iré a preguntárselo a esa mujer. Espérame aquí. - ¿Qué es eso colgado ahí? Open Subtitles أنا ذاهب سوف اسأل تلك السيدة أنتظرني هنا ما ذلك الشيء الأزرق؟
    Derecho a expropiar. ¿No es eso cuando alguien soborna a la asamblea para quedarse con la tierra de los pobres? Open Subtitles الا يعني ذلك عندما يقوم شخص برشوة المجلس التشرعي ليغتصب بعض أراضي الفقراء؟
    ¿Eso quieres? ¿A tu propia carne y sangre? ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles انا ابنك من لحمك و دمك, اهذا ما تحاولين ان تفعليه؟
    - ¡No es eso lo que somos! - Claro que sí. Open Subtitles ـ لكن ليس هذا ما نفعله ـ بل هو كذلك بالطبع
    Estamos en una civilización avanzada, y el mono no sabe qué es eso. TED نحن في زمن متطور و حضاري و القرد لا يعرف معنى ذلك .
    No, señor, oficial. Yo ni siquiera sé qué es eso. Open Subtitles كلا, سيدي الشرطي, حتى أني لا أعرف ما هو ذاك
    ¿Sabes lo que en realidad es eso? Open Subtitles ألم تعلم ما هي تلك حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more