Algunos han dicho que es imposible verificar un tratado de cesación de la producción de material fisible (TCPMF). ¿Es eso cierto? | UN | إن التحقق من تنفيذ معاهـدة وقف إنتـاج المواد الانشطارية أمر مستحيل على حد قول البعض. فهل هذا صحيح؟ |
Mi país solo procura brindar seguridad a sus diplomáticos y a sus misiones diplomáticas y consulares. ¿Es eso demasiado pedir? | UN | إن كل ما يرغب فيه بلدي هو أن يؤمن الحماية لدبلوماسيه ولبعثاته الدبلوماسية والقنصلية، فهل هذا كثير؟ |
La compradora tampoco tenía derecho a resolver el contrato en virtud del artículo 79 de la CIM, porque no es eso lo que contemplaba el artículo. | UN | كما أنَّه لم يكن من حق المشتري أن ينهي العقد بموجب المادة 79 من اتفاقية البيع، لأنَّ هذا ليس ضمن نطاق المادة. |
Eso es. Eso es todo lo que hace durante siete largos minutos. | TED | وهذا هو. هذا كل شيء فعله ذلك طوال 7 دقائق. |
Y cualquiera que ha estado deprimido acá sabe lo que es eso. | TED | و يعلم أى شخص أصيب بالاكتئاب هنا ماذا يعنى هذا. |
Podrían decir: la fiesta de cumpleaños de alguien no va a estar a la altura de una conversación sobre razas, pero no es eso a lo que respondía. | TED | الآن، ربما تقول، بالتأكيد، إن حفل عيد ميلاد أحدٍ ما لن يكون أفضلَ من جلسة نقاش حول العرق، ولكنّ هذا ليس ما أتطرق إليه. |
Yo sé lo que es eso. Llevo viviendo sin rumbo más de 10 años. | Open Subtitles | انا اعلم كيف يبدوا هذا فقد كنت مثلك لمدة تبلغ العشر سنوات |
"Bien cierto es eso; dulce descanso el mío." ¡Dios perdone el pecado! | Open Subtitles | لقد أصبت في الجزء الأخير وقد كان في هذا سعادتي |
Sabes, ahora que lo pienso el perro manejaba un auto, ¿qué es eso? | Open Subtitles | بعد إعادة النظر ، الكلب قاد السيارة ما هذا الهراء ؟ |
¿Qué estúpido es eso Cuando hay... 7 mil millones de personas En el planeta--? | Open Subtitles | ان يكون هناك 7 مليار شخص يعيشون على هذا الكوكب عفواَ .. |
No es eso. La Asociación de Propietarios de Camiones se reúne mañana. | Open Subtitles | لا ، ليس هذا ، إتحاد سائقي الشاحنات سيجتمع غدا |
Él cree que cuando ustedes eran niños, ambos fueron abducidos y examinados por alienígenas del espacio. ¿Cuán brillante es eso? | Open Subtitles | يعتقد أنه عندما كنتم صغار انهما تم خطفكما وفحصكما من الفضائيين ما مدى عبقرية هذا الشيء ؟ |
Nada va a causar problemas mañana si es eso lo que le preocupa. | Open Subtitles | لن يؤثر شيئاً على حدث الغد إن كان هذا ما يقلقك |
No sé, Earl. Trataste de hacer lo correcto. ¿No es eso suficiente? | Open Subtitles | لا أعرف ايرل، حاولت عمل الصواب الا يكفي هذا ؟ |
Lo siento, presionado para tener sexo, Dios, ¿qué tan ridículo es eso? | Open Subtitles | آسف , انني تحت الضغط لممارسة الجنس كم هذا سخيف |
Puedo hacer que te olvides de todo, si es eso lo que preferirías. | Open Subtitles | , يمكنني أن أجعلكِ تنسين كل هذا لو كنتِ تفضلين ذلك |
- Así es. Eso significa que lo único necesario es la contraseña la cual probablemente esté en la computadora del gerente. | Open Subtitles | هذا يعني أن كل ما تحتاجه هو كلمة السر و التي على الأرجح أنّها موجودة على حاسب المدير |
Era uno de esos chicos interesantes, si es eso lo que preguntas. | Open Subtitles | لم أكن واحداً من اللطفاء إذا كان هذا ما تسأله |
las huellas de la carreta lo llevan al campamento de los apaches, ¿No es eso? | Open Subtitles | آثار عجلات العربة تؤدي إلى معسكر الأباتشي ، أهذا ما خططت له ؟ |
Qué duro es eso de ser un pigmeo. | Open Subtitles | يجب أن يكون ذلك قاسياً أن تكون ضئيل صغير |
Supongo que lo que intento decir es .. es .. es eso... | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو.. هو.. هو ذلك |
Cuando acaben con nosotros, - no sabremos qué es eso. - Mamá. | Open Subtitles | في الوقت الذي ينتهون منا فلن نعلم ماذا كان ذلك |
¿Qué es ese arma de asalto de allí, es eso una Uzi? | Open Subtitles | ماهذا هل هو سلاح الهجوم هناك , هل هذا رشاش؟ |
Quiero que sigas a mi esposa. No, no es eso. | Open Subtitles | أريدك أن تراقب زوجتى كلا , ليس الأمر كذلك |
Iré a preguntárselo a esa mujer. Espérame aquí. - ¿Qué es eso colgado ahí? | Open Subtitles | أنا ذاهب سوف اسأل تلك السيدة أنتظرني هنا ما ذلك الشيء الأزرق؟ |
Derecho a expropiar. ¿No es eso cuando alguien soborna a la asamblea para quedarse con la tierra de los pobres? | Open Subtitles | الا يعني ذلك عندما يقوم شخص برشوة المجلس التشرعي ليغتصب بعض أراضي الفقراء؟ |
¿Eso quieres? ¿A tu propia carne y sangre? ¿Es eso lo que quieres? | Open Subtitles | انا ابنك من لحمك و دمك, اهذا ما تحاولين ان تفعليه؟ |
- ¡No es eso lo que somos! - Claro que sí. | Open Subtitles | ـ لكن ليس هذا ما نفعله ـ بل هو كذلك بالطبع |
Estamos en una civilización avanzada, y el mono no sabe qué es eso. | TED | نحن في زمن متطور و حضاري و القرد لا يعرف معنى ذلك . |
No, señor, oficial. Yo ni siquiera sé qué es eso. | Open Subtitles | كلا, سيدي الشرطي, حتى أني لا أعرف ما هو ذاك |
¿Sabes lo que en realidad es eso? | Open Subtitles | ألم تعلم ما هي تلك حقاً؟ |