"loca" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجنونة
        
    • مجنون
        
    • مجنونه
        
    • الجنون
        
    • للجنون
        
    • بالجنون
        
    • جنون
        
    • المجنون
        
    • بجنون
        
    • عقلك
        
    • جنوناً
        
    • المجنونه
        
    • مجانين
        
    • جنوني
        
    • غاضبة
        
    Me preguntaba si estaba loca o si estaba sola, y si debería solo abandonar. TED كنت أتساءل هل أنا مجنونة أم وحيدة تمامًا، وهل عليّ أن أستسلم.
    Ud. no la vio como yo la vi, desconsolada como una loca. Open Subtitles أنتم لم ترونها كما رأيتها أنا حزينة مثل إمرأة مجنونة
    Sé que ella está loca, pero nunca creí que intentara algo en público. Open Subtitles اعرف انها مجنونة لكن لم اعتقد بأنها ستحاول اي شيء علنا
    Porque la gente loca no se sienta a preguntarse si están locos Open Subtitles لأنه لا يوجد مجنون يجلس و يتساءل إن كان مجنوناً
    Estaba loca cuando decidí empezarlo pero ahora estoy en medio del proceso. TED كنت مجنونه عندما قررت البدء بها ولكني في منتصفها الان
    Antes de que te pongas loca y empieces a romper cosas creo que deberías escuchar lo que tengo para decir. Open Subtitles والآن، قبل أن يصيبكِ الجنون وتنسفي كل شيء، أعتقد أنكِ يجب أن تسمعي ما يجب أن أقوله
    Se ha ido y aqui estoy, hablando conmigo misma como una loca. Open Subtitles لقد ذهبت، وأنا أجلس هنا أتحدث إلى نفسي وكأنني مجنونة
    Lo he hecho, una docena de veces, y cree que estoy loca o algo Open Subtitles لقد تحدثنا لمرات عديدة و هو يعتقد أنني مجنونة أو شيئاً ما
    A menos que seas una ladrona de bancos, diría que estás loca. Open Subtitles لا توجد طريقة سوي سرقة بنك أو سأقول بأنكِ مجنونة
    ..y no quiero que mi esposo piense que soy una persona loca. Open Subtitles و لا اريد من زوجي الجديد ان يعتقد اني مجنونة
    Intenté confiar en ti tanto, que me convencí a mí misma que todo eran cosas mías, y que estaba loca. Open Subtitles حاولت أن أثق بكِ , كثيراً , حاولت ان أقنع نفسي أن هذه مجرد هلوسات أنني مجنونة
    Si nadie puede averiguar lo que me pasa, seguirán diciendo que esoy loca, y me quitarán a mi bebé. Open Subtitles إذا لم يكتشف أحدٌ ما ما بي، سيستمرون في القول بأني مجنونة وسيأخذون طفلي بعيداً عني
    Es un enorme aumento de salario, una buena ocasión... de maravillosas oportunidades estarías loca si la dejas pasar. Open Subtitles توجد زيادة كبيرة بالراتب ستتاح لكِ العديد من الفرص التي ستكونين مجنونة إذا رفضتِها، الجنس
    Que te siga en otra aventura loca para volver a quedarse colgado? Open Subtitles أن أتبعكَ في مغامرة مجنونة أخرى لتهزأ بي مجدداً ؟
    ¿Cómo juzgar a una mujer loca ante un tribunal presidido por un demente? Open Subtitles ما حكمك على إمرأة مجنونة تم إغتصابها من قبل المجانين ؟
    Estoy cansada de mentir sobre lo que vi y estoy cansada de esconderme y fingir que estoy loca. Open Subtitles لقد تعبت من الكذب بشأن مارأيته ياأمي لقد تعبت من أخفاء الحقيقة والتظاهر بأني مجنونة
    Diablos, supongo que prefiero ser loca y delgada que gorda y triste. Open Subtitles شيت، وأعتقد أنني سأكون بدلا مجنون ونحيل من الدهون وبائسة.
    Siento no poder ser tan inquieta y loca como el resto de ustedes. Open Subtitles حسناً, آسفه لأنني لا يمكن أن أكون حساسه و مجنونه مثلكم
    Soy la última en defender su locura, porque me volvió loca a mí. Open Subtitles حسنا انا اخر شخص يدافع عن جنونه لانه قادني الى الجنون
    Pero lo que me está volviendo loca es, ¿cómo lo hizo? . Open Subtitles ولكن ما يقودني للجنون فعلاً ، هو كيف فعلهـا ؟
    Tu mamá se volvió loca, y compró todos los libros y demás. Open Subtitles أصيبت أمك بالجنون و اشترت كل هذه الكتب و الأشياء
    Bueno, eso significa que en algún lugar, hay una gallina mojada tan loca como Marcie. Open Subtitles حسنا، وهذا يعني في مكان ما هناك، هناك دجاجة الرطب جنون كما مارسي.
    Bueno, siempre y cuando esa canción no va de una loca madurita robando un camión a punta de pistola, te llevaré. Open Subtitles حسنٌ طالما تلك الأغنية الريفية ليست عن اختطافِ شاحنة كوغار المجنون تحت تهديد السلاح، سوف أمنحكِ تلك التوصيلة.
    Jamás me hiciste eso las miles de veces que actué como loca. Open Subtitles حسناً, لم تقومي بصعقي من قبل عندما كنتُ أتصرف بجنون
    Una de ellas era tan reveladora que sospeché que te volvería loca, pero dime, Open Subtitles إحدى الرسائل كانت كاشفة للغاية من المحتمل أن تفجر عقلك لكن أخبرني
    He tenido la noche más loca de mi vida, y aprendí que si realmente quieres algo o a alguien, debes luchar por eso. Open Subtitles لقد مررت بالليلة الأكثر جنوناً الليلة وأعتقد أنني تعلمت أنك إذا كنت تريد شيئاً أو شخصاً يجب أن تسعى خلفه
    Alla arriba esta la loca ramera que te tiene contra las cuerdas... Open Subtitles فوق هناك السافله المجنونه التي كانت تحرك الخيوط طول الوقت
    Esa es usualmente una razón suficiente para evitar trabajar con gente loca. Open Subtitles هذا في العاده سبب كافي لتجنب العمل مع ناس مجانين
    "Porque me comporto como una estúpida y loca tú has estado siempre de mi lado. Open Subtitles لأن مهما كم كان غبي أو جنوني تصرفي، لقد كنت دائماً معي هناك
    Si no te alegras por mí, me volveré loca si no te alegra. Open Subtitles إذا لم تكنِ سعيدة سأكون غاضبة للغاية إذا لم تكن سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more