"mes pasado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشهر الماضي
        
    • الشهر المنصرم
        
    • الشهر الفائت
        
    • الشهر الماضى
        
    • الشهر السابق
        
    • الشهر الأخير
        
    • بالشهر الماضي
        
    • للشهر الماضي
        
    • قبل شهر
        
    • منذ شهر
        
    • الشّهر الماضي
        
    • الشهر الاخير
        
    • الشهر الماضيّ
        
    • الشهرالماضي
        
    • والشهر الماضي
        
    El viejo problema del Oriente Medio ha dado un nuevo giro durante el mes pasado. UN لقد اتخذت مشكلة الشرق اﻷوسط الممعنة في القدم إتجاها جديدا في الشهر الماضي.
    El mes pasado el Tribunal aplicó el artículo 61 por primera vez. UN ولقد طبقت المحكمة في الشهر الماضي المادة ٦١ ﻷول مرة.
    Más de 700 han atravesado la frontera desde que el mes pasado estalló el conflicto entre los tutsis zairenses y elementos del ejército del Zaire. UN وقـد اجتـاز أكثـر مـن ٧٠٠ لاجئ الحدود منذ أن اندلع في الشهر الماضي الصراع بين التوتسي الزائريين وعناصر من جيش زائير.
    Yo, y otros funcionarios superiores, viajamos a Moscú el mes pasado para examinar la cuestión con las autoridades rusas. UN وقد سافرت وبعض كبار المسؤولين إلى موسكو في الشهر الماضي لمناقشة هذه المسألة مع السلطات الروسية.
    En una reunión preparatoria celebrada en Tokio el mes pasado se elaboró el marco de un programa de acción. UN وقد وضع إطار جدول اﻷعمال لهذا المؤتمر في اجتماع تحضيري عقد في طوكيو في الشهر الماضي.
    El mes pasado en Bonn, los afganos dieron el primer paso importante hacia la reconstrucción de su país. UN لقد اتخذ الأفغان أول خطوة هامة في سبيل تعمير بلدهم في بون، في الشهر الماضي.
    Rusia formuló numerosas declaraciones detalladas sobre estas cuestiones durante la séptima Conferencia de Examen del TNP, celebrada el mes pasado. UN وأدلت روسيا بالعديد من البيانات بشأن تلك القضايا خلال المؤتمر الاستعراضي السابع لمعاهدة عدم الانتشار الشهر الماضي.
    El mes pasado se conmemoró el undécimo aniversario del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE). UN لقد احتُفل في الشهر الماضي بالذكرى السنوية الحادية عشرة لإقرار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Se dice que por lo menos 12 de esos niños murieron el mes pasado. UN وتفيد بعض البلاغات بأن 12 طفلا على الأقل توفوا خلال الشهر الماضي.
    Como se mencionó anteriormente, nuestro Ministro de Relaciones Exteriores visitó Kabul el mes pasado. UN وكما أشرت إلى ذلك من قبل، زار وزير خارجيتنا كابول الشهر الماضي.
    Y ahora estamos en condiciones de mostrarles la creación de tejido hepático humano de apenas el mes pasado usando esta tecnología. TED ولقد تمكنا مؤخراً فقط من عرض طريقة صنع نسيج كبدي بشري في الشهر الماضي وحسب باستخدام هذه التقنية.
    Y en lugar de 20 000 o 30 000 muestras, el mes pasado superamos el medio millón de muestras analizadas. TED وبدلًا من كون العينات 20,000 أو 30,000 تخطينا الشهر الماضي نصف مليون عينة والتي قمنا فعلًا بتحليلها.
    Le compré la casa por $4.000 en Los Ángeles el mes pasado. Open Subtitles اشتريت منه المكان ب4000 دولار في لوس أنجلوس الشهر الماضي
    La que dejaste el mes pasado cuando visitaste a Frederick, proponiéndome que regresáramos. Open Subtitles الواحد تَركتَ الشهر الماضي عندما زُرتَ فريدريك، إقتِراح نحن نَعُودُ سوية.
    Sí, ella lo hizo el mes pasado... dijo que su baño estaba muy caliente. Open Subtitles لقد فعلت ذلك في الشهر الماضي قالت بأن حمامه كان ساخناً جداً
    En un acto anterior de agresión, el SLW retuvo rehenes... en una instalación de veteranos el mes pasado Open Subtitles من السابق لأوانه قول ذلك .. المجموعة الإرهابية لديها رهائن في الثكنة العسكرية الشهر الماضي
    EI mes pasado estaba a mitad del estrecho cuando me topé con esto. Open Subtitles الشهر الماضي أنا كنت خارج في المنتصف المضيق عندما صادفت هذا.
    Obviamente, sufrimos un gran impacto cuando su máquina apareció el mes pasado. Open Subtitles كانت صدمة حين ظهرت أداة الإتصال الخاصة بكم الشهر الماضي
    Casi muere dos veces el mes pasado. Y las dos veces dijo haberlo visto. Open Subtitles أوشكت على الموت مرتين الشهر الماضي و كل مرة قالت أنها رأته
    El mes pasado, en Viena, se trató esta cuestión en un simposio internacional. UN وفي الشهر المنصرم عقدت في فيينا ندوة دولية عالجت هذه المسألة.
    El mes pasado, los terroristas trajeron su guerra a las propias Naciones Unidas. UN وقد نقل الإرهابيون الشهر الفائت حربهم إلى معقل الأمم المتحدة نفسها.
    Y aun así. tendremos uno menos. Y el alquiler del mes pasado ... Open Subtitles وحتى هذا سوف يكون قليلاً بالنسبه لنا وهناك أيجار الشهر الماضى
    El mes pasado se publicó en el sitio web sobre la descolonización una versión actualizada del folleto de asistencia. UN وقالت إنه تم نشر نسخة مستكملة من الكتيب الخاص بالمساعدة على الموقع الشبكي الخاص بإنهاء الاستعمار خلال الشهر السابق.
    Y sólo... sólo recientemente, en el mes pasado o casi, se volvieron muy poderosos como para resistirme. Open Subtitles وفقط فقط مؤخرا، الشهر الأخير أو لذا، هم توا أصبحوا قوي جدا لأن يقاوم.
    Él y yo concluimos las sesiones de la junta el mes pasado. Open Subtitles أنـا و هو إنتهينا من جلسات مجلس الضرائب بالشهر الماضي.
    Llegaron las mediciones de público del mes pasado. Open Subtitles فلينتبة الي الجميع الترتيب الذي جاء للشهر الماضي
    Qué coincidencia que el mismo día del mes pasado hallé mis palos de golf de cabeza en la basura. Open Subtitles يا لها من صدفة قبل شهر بالتحديد وجدت مضارب الغولف في النفاية
    Lo arrestamos el mes pasado en una operación conjunta con los austríacos. Open Subtitles قبضنا عليه منذ شهر فى عملية مشتركة مع القوات النمساوية
    Quiero decir, el mes pasado el trató de destruir mi vida en la corte y realmente me sentí mal por él. Open Subtitles أقصد، أنه حاول تدمير حياتي في المحكمة الشّهر الماضي وفي الواقع ، شعوري نحوه سيئا
    ¿Puedes averiguar quién tuvo acceso a esto el mes pasado? Open Subtitles هل يمكنك ان تعرف من الذى دخل اليها فى الشهر الاخير
    Se sometió a una cirugía de cambio de sexo el mes pasado. Open Subtitles قدّ كانت لدية عملية جراحية لتغيير الجنس فى الشهر الماضيّ
    El mes pasado adquirió una fábrica llamada Cerámica Festiva. Open Subtitles اكتسب الشهرالماضي 746 00: 36: 28,026
    La semana pasada, dos tiendas de deportes y el mes pasado, un supermercado. Open Subtitles في الأسبوع الماضي فجروا متجرين للأدوات الرياضية والشهر الماضي سوبر ماركت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more