"siento" - Translation from Spanish to Arabic

    • آسف
        
    • آسفة
        
    • أشعر
        
    • أسف
        
    • اشعر
        
    • اسفة
        
    • آسفه
        
    • أسفة
        
    • المعذرة
        
    • متأسف
        
    • عذرا
        
    • متأسفة
        
    • آسفُ
        
    • عذراً
        
    • آسفٌ
        
    Lo siento. Se cumplirá la sentencia. Lo he consultado con el general. Open Subtitles أنا آسف يا ابي لكن العقوبة ستنفذ هذا كلام الجنرال
    Me lo tienen prohibido. Mis doctores nunca lo permitirían. Lo siento mucho, joven. Open Subtitles اٍننى ممنوع ، لن يسمح لى أطبائى اٍننى آسف أيها الشاب
    Llamo para decirte lo mucho que siento todo esto... y lo mucho que te quiero. Open Subtitles إنه لكى أخبرك كم أنا آسف لكل ما حدث و كم أحبك كثيراً
    Lo siento. Debí darme cuenta desde el principio que es usted un caballero. Open Subtitles أنا آسفة ، كان يجب أن أدرك من البداية أنك نَبيّل
    Lo siento, pequeña. Pero no debes volver a ver al joven ese. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي، لكن يجب ألا تري هذا الفتى ثانية
    No siento la necesidad de señalar la poca pertinencia de esos comentarios. UN ولا أشعر بالحاجة إلى اﻹشارة إلــى تفاهة هذه الملاحظات هنا.
    Lo siento. Debes creer que soy un grosero, pero golpeé la puerta. Open Subtitles آسف ، ربما ترينى وقحاً و لكنى قد طرقت الباب
    Bueno, lo siento, pero si me rindo ante la simpatía... tendría a todo el mundo sobre mi cuello. Open Subtitles حسنا ، انا آسف ، ولكن اذا كنت مع الخضوع يكون العالم كله على العنق
    Pingüino lo siento, pero no puedes llevarte lejos de aquí a nuestro protector. Open Subtitles أنا آسف لكنّي لا أستطيع ترْكك تأْخذه هو مهم جداً لنا
    siento tener que informarle, ministro... que era la voz de una amiga mía. Open Subtitles آسف لإعلامك بذلك، سيدي الوزير و ذلك كان صوت صديقة لي.
    A propósito, quería decirte personalmente... cuánto siento lo que le pasó a Charlie. Open Subtitles بالمناسبة,أريد شخصياً أن أقول لك كم انا آسف لما حصل لتشارلي
    - No he pegado un ojo en toda la noche. - Lo siento, señora. Open Subtitles ـ أنا لم أغلق عيني طوال الليل ـ أنا آسف يا سيدتي
    Quizá no lo creas pero lo siento mucho por los problemas que te ocasioné. Open Subtitles أعرف أنك ربما لن تصدقني لكنني صدقا آسفة للمشاكل التي سببتها لك
    Lo siento, pero si me hubiera quedado allí, le hubiera dado un palmetazo. Open Subtitles أنا آسفة لكن أنا لا يمكننى الجلوس هناك فهذا لا يعقل
    Por muchas razones, No puedo explicarme, Lo siento. Tengo que dejar el coro. Open Subtitles لدي مجموعة من الأسباب لايمكنني شرحها أنا آسفة علي ترك الكورس
    Quiero expresar el gran honor que siento al representar al pueblo portugués en una ceremonia a la que asignamos el mayor significado. UN أود أن أعرب عن الشرف العظيم الذي أشعر به وأنا أمثل الشعب البرتغالي في حفل تكمن فيه أصدق المعاني.
    Sujetándola fuerte, me siento extrañamente más separada. TED بإمساكها بلطف، للغرابة أشعر بالحياد أكثر.
    El segundo lugar donde me siento libre es después de meter un gol en el campo de futbol. TED الحالة الثّانية التي أشعر فيها بالحريّة هي بعد أن أحرز هدفاً في ملعب كرة القدم.
    Lo se. Realmente lo siento, Coronel. Me preocupa lo que pueda hacer. Open Subtitles أعلم،أنا أسف جداً أيها العقيد أخشى أن النابلم هو السبب
    Hay momentos en su presencia en los que me siento un aficionado. Open Subtitles هناك لحظات فى حضورك اشعر فيها كأننى شخص تنقصه الخبره
    Lo siento, Brian, pero al final tendrás que sentarte junto a la chica Pritchard. Open Subtitles انا اسفة يا براين, ولكن عليك ان تجلس بجوار بريتشارد رغم هذا
    ¿Por qué te ríes? - Lo siento. Open Subtitles أنا آسفه, هذا يبدو سخيفا .ولكننىكنتأفكر.
    Mira, lo siento. Yo pensé que lo hacías por culpa del estrés. Open Subtitles أنظر, أنا أسفة, لكني أعتقد بأنك تفعل ذلك بسبب الإجهاد
    Lo siento, señor, pero aquí no pasa nadie si no ha pagado billete. Open Subtitles المعذرة سيدي ، فقط أولئك من يحملون التذاكر مسموح لهم المرور
    Perdón, pero llego tarde y tengo que cambiar de dirección, lo siento. Open Subtitles آسف، أنا تأخرت الآن ويجب أن أنعطف من هنا، متأسف
    Lo siento nunca pensé que el castigador se tomará un fin de semana. Open Subtitles عذرا لم افكر ابدا ان المعاقب سوف تتخذ ل مطلع الاسبوع
    Derramé pintura sobre ellos en la clase de arte. Lo siento, sé que gastaste mucho. Open Subtitles سكبتُ طلاءًَ عليه كله في صف الرسم متأسفة ياأماه, أعلم أنكِ أنفقتِ الكثير
    Jefe, lo siento... pero en general, hay que rehacerlo todo de nuevo. Open Subtitles ايها الرئيس، أَنا آسفُ. أَنا آسفُ، لكن بشكل عام إنتهى.بالكامل
    siento interrumpir esta hermosa reunión familiar, pero es tarde. Vamos Roberto, ¿Qué? Open Subtitles عذراً على مقاطعة لم الشمل العائلي هذا, لكن الوقت متأخر.
    - Bueno, tiene que traérmelo aquí, para darle una lectura adecuada. Lo siento. Open Subtitles أن تأتي بهِ إلى هنا لنحقق بمدى صدقه ، آسفٌ لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more