"véase el cuadro" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظر الجدول
        
    • أنظر الجدول
        
    • انظر الشكل
        
    • انظر الرسم البياني
        
    • انظر الإطار
        
    • المبين في الجدول
        
    • انظر جدول
        
    • مرفق جدول
        
    • يُرجع إلى الجدول
        
    • كما يبين الجدول
        
    • انظر الجدولين
        
    • الجدول ٠٢
        
    véase el cuadro III: Puestos financiados con UN انظر الجدول الثالث: وظائف الموارد العادية
    Para mayores detalles véase el cuadro 6, en el que se muestra igualmente el porcentaje de utilización en comparación con el monto financiado. UN للاضطلاع على مزيد من التفاصيل انظر الجدول ٦، الذي يبين أيضا النسبة المئوية للاستخدام مقابل المبلغ الممول.
    Para mayor información sobre las instituciones y los instrumentos, véase el cuadro 1. UN انظر الجدول ١ للاطلاع على معلومات تكميلية عن المؤسسات والصكوك.
    véase el cuadro 2: Puestos sufragados con cargo a los recursos ordinarios UN انظر الجدول ٢: الوظائف الممولة من الموارد العادية
    véase el cuadro III: Puestos financiados con cargo a recursos ordinarios UN انظر الجدول الثالث: وظائف الموارد العادية
    véase el cuadro II: Total de consignaciones brutas por categoría de gastos UN انظر الجدول الثاني - مجموع الاعتمادات اﻹجمالية حسب فئة اﻹنفاق
    véase el cuadro 2: Puestos sufragados con cargo a los recursos ordinarios UN انظر الجدول ٢: الوظائف الممولة من الموارد العادية
    Reembolsos véase el cuadro I: Total de las consignaciones UN انظر الجدول ١: مجموع الاعتمادات اﻹجمالية حسب الوحدة التنظيمية
    Para las diferencias de género en el sistema educacional, véase el cuadro 10.4 del anexo. UN وللاطلاع على الفروق بين الجنسين في النظام التعليمي، انظر الجدول 10-4 في التذييل.
    En lo que respecta a la enseñanza técnica y profesional, la participación sigue siendo sumamente baja, lo que exige que se adopten medidas eficaces (véase el cuadro siguiente). UN وبالنسبة للمدارس التقنية والمهنية ما زال الحضور منخفضا للغاية ويتطلب تدخلا جادا. انظر الجدول التالي.
    Para más detalles véase el cuadro 1 del anexo 11, parte 1. UN وللاطلاع على بيانات أكثر تفصيلا انظر الجدول 1 في المرفق 11، الجزء 1.
    Esa cantidad forma parte del saldo del fondo (véase el cuadro 7). UN ولا يشكل هذا المبلغ جزءا من أرصدة الصناديق، انظر الجدول 7.
    Aproximadamente cuatro de cada cinco de ellos se acogieron a esa opción (véase el cuadro 4). Cuadro 3 UN وفي هذه الفئة، استخدم أربعة من كل خمسة أشخاص خيار العمل من المنزل، انظر الجدول 4.
    Para los cursos impartidos en 2006, véase el cuadro 27. UN ولمعرفة الدورات التي قُدِّمَت في عام 2006، انظر الجدول 27.
    Para más datos sobre las mujeres que participan en la planificación para el desarrollo de las Bahamas véase el cuadro 23 del anexo al presente informe. UN انظر الجدول 23 في مرفق هذا التقرير للاطلاع على بيانات إضافية بخصوص النساء المشتركات في التخطيط الإنمائي في جزر البهاما.
    Para datos detallados sobre el número de estudiantes que revistan en el sistema educativo de las Bahamas véase el cuadro 25 del anexo al presente informe. UN انظر الجدول 25 من مرفق هذا التقرير للاطلاع على تفاصيل الأرقام الوطنية للطلبة في النظام التعليمي لجزر البهاما.
    véase el cuadro 2 supra para más información. UN للاطلاع على التفاصيل، انظر الجدول 2 أعلاه.
    Pueden aplicarse los límites de concentración específicos del acetileno, véase el cuadro 35.2. UN إثيل أستيلين يجوز تطبيق حدود التركز المحددة للأستلين، انظر الجدول 35-2
    véase el cuadro 18, que muestra el número de beneficiarios de los servicios del Fondo de Previsión Social hasta finales de 2007. UN انظر الجدول 18 الذي يبين عدد المستفيدين من خدمات صندوق الرعاية الاجتماعية حتى نهاية عام 2007؛
    Para más información véase el cuadro que figura a continuación: UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات انظر الجدول الوارد أدناه.
    véase el cuadro 3 del anexo para consultar información sobre los feminicidios. UN وللاطلاع على المعلومات المتعلقة بجريمة قتل الإناث، أنظر الجدول 3 من المرفق.
    Los incrementos de los gastos del proyecto de reubicación se dividen en tres categorías (véase el cuadro infra). UN ٢٩ - وتقع الزيادات في تكاليف مشروع نقل المقر في ثلاث فئات )انظر الشكل أدناه(.
    Para información sobre la evolución en el número de mujeres en las Fuerzas Armadas véase el cuadro 99. UN وللاطلاع على تطور عدد النساء في القوات المسلحة، انظر الرسم البياني 99.
    Las demoras en el cruce de fronteras en el África meridional van, como promedio, de 4 a 26 horas (véase el cuadro 1). UN وتتراوح مُدَد التأخير عند مراكز الحدود في الجنوب الأفريقي بين 4 ساعات و26 ساعة في المتوسط (انظر الإطار 1).
    La tendencia al aumento del consumo de calorías, proteínas y grasas por habitante (véase el cuadro 11), confirma estos datos. UN ومما يؤكد هذا كذلك الاتجاه المتزايد في القدر المستهلك من السعرات الحرارية والبروتينات والدهون للفرد الواحد على النحو المبين في الجدول ١١.
    véase el cuadro sintético de las direcciones regionales del Ministerio de la Familia, la Mujer y los Asuntos Sociales en el anexo 1. UN انظر جدول المديريات الإقليمية لوزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، الملحق 1.
    Además, hasta 2007, se habían fundado 38 asociaciones de empleadores (véase el cuadro adjunto). UN كما أنه قد تم إشهار 38 اتحاداً لأصحاب الأعمال حتى عام 2007 (مرفق جدول).
    Para un desglose entre cuentas corrientes y cuentas de depósito véase el cuadro 9. UN للاطلاع على التوزيع بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع يُرجع إلى الجدول 9.
    Como muestra el cuadro adjunto en los anexos, la mayoría de esas plazas se han concedido a hombres (63%). (véase el cuadro 5 en los anexos.) UN وقد منح معظم هذه الأماكن للرجال (63 في المائة) كما يبين الجدول المدرج في المرفق. (يرجى الرجوع إلى المرفقات - الجدول 5).
    Los efectivos de sexo femenino ascienden actualmente a 759 en las filas, ya sean del Ejército o de la Gendarmería (véase el cuadro a continuación). UN ويصل عدد الأفراد من النساء حتى اليوم إلى 759 امرأة في صفوف الجيش والدرك معاً (انظر الجدولين الواردين أدناه).
    Hubo también diferencias importantes entre los países de América Latina con respecto a la relación entre las entradas de capital y las inversiones (véase el cuadro 20). UN وكانت هناك أيضاً اختلافات هامة فيما بين بلدان أمريكا اللاتينية من حيث العلاقة بين تدفقات رؤوس اﻷموال والاستثمار )انظر الجدول ٠٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more