"amusant" - French Arabic dictionary

    amusant

    adjective

    "amusant" - Translation from French to Arabic

    • ممتعاً
        
    • ممتع
        
    • مضحك
        
    • متعة
        
    • ممتعا
        
    • ممتعة
        
    • المرح
        
    • مرحاً
        
    • مرح
        
    • الممتع
        
    • مسلياً
        
    • ممتعًا
        
    • المتعة
        
    • مسلية
        
    • مسلي
        
    Qu'est-ce qui te paraîtrait amusant et loin de la grossesse ? Open Subtitles لذا ما هو الذي يبدو ممتعاً بالنسبة إليك ؟
    Il y a aussi un Flying Fox, c'est vraiment très amusant. Open Subtitles حتى أن هناك ثعلب طائر انه ممتع بشكل كبير
    Très amusant. Mais c'est pas le jour pour faire çà. Open Subtitles جداً مضحك ولكنه ليس اليوم المناسب لتعمل ذلك
    Je peux t'assurer que sauver mon petit frère est beaucoup plus amusant que de préparer ensemble de vieilles poupées de bébés cassées. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم أن إنقاذ أخي الصغير سيكون أكثر متعة من تجميع القديمة كسر المتابعة دمى طفل.
    Refléchis une seconde comment ce serait amusant pour nous si je sortais avec ton père ? Open Subtitles هلا فكرتي فيها للحظة ؟ سيكون الامر ممتعا لكلينا اذا واعدتي ابي ؟
    Vous avez dû lire quelque part qu'il est amusant d'être malpoli quand on est âgé. Open Subtitles أخشى أنكِ قرأت في مكان ما أن الوقاحة في سن الشيخوخة ممتعة
    Parce que ce n'est pas amusant d'être dans l'équipe des perdants. Open Subtitles لأنه ليس من المرح أن تكوني في الفريق الخاسر
    On a les enfants ce soir, il y aura plein de nourriture, ça sera amusant ! Open Subtitles لدينا الأولاد هنا الليلة لذا سيكون هناك الكثير من الطعام سيكون الأمر مرحاً
    Ah, les sports. C'est mon domaine. Eh bien, c'était amusant. Open Subtitles الرياضة، هذا علامة لرحيلي حسناً، كان وقتاً ممتعاً
    Mon équipe a gagné la demi-finale, je suis à l'hôtel avec mes amies, ça devrait être amusant, non ? Open Subtitles الفريق فاز بالمباراة النصف نهائية و ذهبنا للفندق مع كل الأصدقاء يفترض أن يكون ممتعاً
    Ce n'est pas amusant d'être le plus petit, hein ? Open Subtitles ليس ممتعاً لكونكم صغار الحجم أليس كذلك ؟
    C'est juste que c'est tellement amusant de vivre dans une bulle, garder un secret. Open Subtitles الأمرُ هو، أن هذا ممتع كونك تعيش في فقاعة وتحتفظُ بالسر
    L'éternité peut être assommante, si on n'a rien d'amusant à faire pour passer la journée. Open Subtitles الخلود يمكن أن يكون ممل من دون وجود شيء ممتع لتختتم اليوم.
    Il était complètement sourd quand il l'a écrit. Il avait la syphilis, amusant non ? Open Subtitles لقد كان أصماً عندما كتبها من مرض الزهري ، شيء ممتع
    C'est amusant, je me demandais si je pourrais récupérer certaines choses. Open Subtitles بشكل مضحك, إعتقدت بأنني أستطيع أن أجمع شيئاً ما.
    C'est amusant, d'habitude, c'est moi qui dit ça. Open Subtitles حسناً هذا مضحك أنا من يقول هذا في العادة
    Ça serait plus amusant si on avait le droit de l'inhaler. Open Subtitles و سيكون هذا أكثر متعة إذا سمحنا لهم بالاستنشاق
    Ce n'est jamais amusant... mais s'il faut vendre votre histoire, la douleur vaut le coup. Open Subtitles ليس ممتعا لكن اذا كان هذا مايبع قصتك يستاهل قليلا من الالم
    Si votre père dit que ça va être amusant, ça le sera peut être sûrement. Open Subtitles لو قال أبوكم أنها ستكون ممتعة فمن المحتمل أن تكون ممتعة
    Il y a encore un côté amusant à être coincés ici. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من المرح قد يكون هنا.
    Oui, mais c'était amusant jusqu'à l'explosion, oui ? Allez ! Open Subtitles نعم، لكن كان الأمر مرحاً حتى الثمالة، صحيح؟
    Mais vous pouvez continuer de mettre des choses dans les yaourts. Parce que c'est amusant. Open Subtitles لكن ما زال بإمكانك وضع الأشياء في لبن الناس لأنه شيء مرح
    C'était pas amusant de voir mes amies te monter dessus comme une jungle humaine. Open Subtitles لم يكن من الممتع مشاهدة أصدقائي يلتفون حولك مثل العمود البشري
    J'ai trouvé ça plutôt amusant, pour tout te dire, car dans un roman, tout est complexité. Open Subtitles أجد هذا مسلياً نوعاً ما. لأكون صادقاً معك لآن الرواية تتحدث عن التعقيد
    Je croyais que tu avais quelque chose. Que ça serait amusant. Open Subtitles اعتقدت أن لديك موهبة، اعتقدت أن هذا سيكون ممتعًا
    Car après tout, ce qui est amusant dans la danse est d'être avec un partenaire. Open Subtitles لانه في الاخير المتعة الحقيقة في الرقص تكمن في شريكك في الرقص
    Très amusant à l'époque, mais pour la Lamproie, ça appelle la vengeance. Open Subtitles كنت مسلية كثيرا في هذا الوقت، ولكن بالنسبه لاللمبرى، فهو يسعى للانتقام.
    Je trouve ça horrible et amusant, qu'après toutes ces années ce soit aussi simple que ça te t'amener dans nos vies. Open Subtitles لقد وجدت هذا مرعب و مسلي , وبعد كل هذه السنوات استغرق شيئا بسيطا ليحضرك في الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more