"attendez" - Translation from French to Arabic

    • انتظر
        
    • مهلاً
        
    • إنتظر
        
    • انتظري
        
    • انتظروا
        
    • أنتظر
        
    • إنتظري
        
    • مهلا
        
    • إنتظروا
        
    • مهلًا
        
    • تنتظر
        
    • الإنتظار
        
    • أنتظري
        
    • أنتظروا
        
    • انتظرى
        
    Attendez une seconde, une autre berline bleue suit ce camion. Open Subtitles انتظر ثآنيه , سياره اخرى زرقاء تعبي الصندوق
    Hey, Attendez de voir ce qu'il y a sur la clef. Open Subtitles مهلا، انتظر حتى ترى ما هو على محرك الأقراص
    Attendez, vous êtes l'un de ces tordus sexuellement attirés par les bâtiments ? Un objectophile ? Open Subtitles مهلاً, هل أنت أحد غُرباء الاطوار الذين يشعرون بانجذاب جنسي تجاه المباني ؟
    Attendez un peu, si on fait une soirée, on n'a pas parlé du plus important. Open Subtitles إنتظر تمهل إذا كنا نخطط لحفلة لم نتكلم حتى عن أهم موضوع
    Allez dans votre lieu de sécurité agréé. Attendez les instructions. Open Subtitles اذهبي للنقطة المتفق عليها انتظري مزيداً من التعليمات
    Pas mal. Mais Attendez d'avoir vu ce que j'ai de prévu. Open Subtitles ليس بسيء لكن انتظروا حتى تروا ماذا قد خططت
    - On doit y aller. - Non Attendez ! Je dois me marier ! Open Subtitles يجب أن نأخذك لغرفة الولاده لا أنتظر لا يجب أن أتزوج
    à la télé, sur les autoroutes... Attendez, elle peut rester ? Open Subtitles محطات التلفزة, الطرق السريعة انتظر, انتظر, هل يمكنها البقاء؟
    Attendez, patron, vous voulez qu'ils aillent en salle d'autopsie ? Open Subtitles انتظر يا رئيس،هل ترغب في أن يذهبوا للمشرحة؟
    Attendez que le déjeuner soit servi. Dites que vous voulez fumer. Open Subtitles انتظر حتّى يُقدم الغداء أخبرهم أنك تريد تدخين سيجارة
    Attendez. Le signal de son téléphone indique qu'il est toujours là. Il a laissé son téléphone. Open Subtitles انتظر قليلا هاتفه يشير الى انه مازال في المقهى لقد تخلص من هاتفه
    Attendez. Vous ne refusez par notre offre, n'est-ce pas ? Open Subtitles مهلاً, أنك لن تقومي برفض عرضنا, أليس كذلك؟
    Attendez. J'aurais du vous reconnaître de la salle d'op aujourd'hui. Open Subtitles مهلاً كان عليّ أن اعرفكِ من الجراحة اليوم
    Attendez un peu quand ils sauront qu'on vous a attrapés. Open Subtitles إنتظر حتى يسّمعوا أننا قبضنا عليكم في كوخ.
    Attendez une minute. Est-ce que c'est parce que j'ai payé ? Open Subtitles إنتظر لحظة هل هذا من أجل أن أدفع المقابل؟
    Attendez, on pourrait utiliser cette base, ce fait que je ne peux pas être malade, pour créer un vaccin contre l'épidémie ? Open Subtitles انتظري اذن انت لايمكنك استخدام اساس حقيقة انني لا يمكنني الحصول على المرض اعني لصنع لقاح ضد العدوى؟
    Whoa, Attendez, Attendez. On dirait que vous étiez les tyran. Open Subtitles مهلاً، انتظروا قليلاً، يبدو لي أنكما كنتما المتنمرين
    Non, Attendez. C'est moi, Peyton Sawyer, la directrice de label. Open Subtitles لا، أنتظر إنها أنا، بيتن سوير رئيسة المجموعة
    Attendez ici, je vous envoie l'officier chargé de cette affaire. Open Subtitles إنتظري هنا انا سأرسل الضابط الذي سيكلف بالقضية
    Attendez, nous sommes ici parce qu'un Gazorpien est né sur Terre. Open Subtitles مهلا. إننا هنا بسبب ولادة ذكر غازوربيان على كوكبنا
    Attendez, vous me laissez, au milieu de nulle part ? Open Subtitles إنتظروا ، أنتم ستتركوني هنا؟ في منتصف المجهول؟
    Attendez une seconde, alors vous êtes juste à l'aise avec les fantômes ? Open Subtitles مهلًا للحظة, لا يوجد لديك مشكلة في البقاء حول هذه الأشباح؟
    Attendez un gars qui se cherche à deux dimes en Attique de se livrer, I.D. Un tueur en série pour vous? Open Subtitles تنتظر رجلا يبحث عن عن شخصين جذابين في اتيكا لكي يسلم نفسه.. شاهد قاتل متسلسل بالنسبة لك
    Mais Attendez, cette pièce n'est pas à l'épreuve du bruit. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، هذه الغرفةِ لَيستْ ضدّ الصّوتَ.
    - Attendez, maintenant que le corps de Barman est contagieux nous ne savons pas ce que cela fera à sa mémoire. Open Subtitles عظيم أنتظري الان جسد بارمال قد أصيب بالأعراض نحن لا نعلم ما الذي قد يفعله هذا بذاكرتها
    Attendez un peu. Même si j'étais un voleur, je ne volerais pas mon propre musée. Open Subtitles أنتظروا دقيقة الآن ، حتى لو كنتُ لص، فلن أسرق من متحفي.
    - Je devrais être ici. - Attendez dans le couloir. Open Subtitles ـ يجب أن أظل هنا ، يجب ان أبقى هنا ـ جينى ، فقط انتظرى فى الرُدهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more