"bosse" - French Arabic dictionary

    "bosse" - Translation from French to Arabic

    • أعمل
        
    • يعمل
        
    • تعمل
        
    • نعمل
        
    • اعمل
        
    • صدمة
        
    • حدبة
        
    • يعملُ
        
    • عثرة
        
    • أعملُ
        
    • كدمة
        
    • الحدبة
        
    • الصدمة
        
    • نتوء
        
    • يَعْملُ
        
    Je bosse sur une, Ratte de pomme de terre et truffes. Open Subtitles أنا أعمل على خلطة مكوّنة من البطاطس ونبات الكمأه
    En fait, je bosse dans un salon de tatouage appelé Alchemy. Open Subtitles في الواقع، أنا أعمل في صالون الوشم يسمى الخيمياء.
    Il est super jovial. Il bosse qu'une nuit, à la cool sur son traîneau. Open Subtitles لديه سلوك مرح , يعمل ليلة واحدة فقط ويطير علي زلاجته
    Edwards bosse pour un homme d'affaires du coin, Stephen Warren. Open Subtitles ادواردز يعمل لرجل أعمال محلي ، ستيفن وارن.
    Comment ça ? Toute une unité bosse pour arrêter ces méta-humains. Open Subtitles لدينا قوة كاملة من الشرطة تعمل على وقف المتحولين
    On bosse avec des organisations politiques pour promouvoir une législation progressiste. Open Subtitles إننا نعمل مع منظمات سياسية شعبية لتقدّم تشريعات تقدمية.
    Je vais te dire, fouineuse, je bosse ma rédaction de conversion. Open Subtitles حسناً, لمعلوماتك يا الفضوليه انا اعمل على مقالة تحويلي
    Je bosse sur cette affaire avec John 24 heures sur 24. Open Subtitles لقد كنت أعمل مع جون في القضية طوال الأسبوع
    Tout le temps, mais encore une fois, je bosse avec eux. Open Subtitles طوال الوقت ولكن أنا أعمل مع هذا الرجل, إذن
    Je t'ai déjà dit de ne pas m'interrompre quand je bosse. Open Subtitles اعتقدت أنني قلت لك أبدا أن يقطعني عندما أعمل.
    Je ne peux rien faire à moins de prétendre être celle pour qui je bosse. Open Subtitles لا أستطيع إنجاز أي شيء مالم أتظاهر بأنني الشخص الذي أعمل له
    Et moi, je bosse au Nib'bar. Je suis ravie aussi! Open Subtitles وأنا أعمل في عرض الأثداء، وإنّي أيضاً سعيدة.
    L'ex de ma copine bosse à 30 m de mon bureau. Open Subtitles صديق خليلتي السابق يعمل ببُعد 100 قدم عن مكتبي.
    C'est peut-être sa carte, mais il ne bosse pas pour l'État. Open Subtitles ربما هي بطاقتنا ولكنه لا يعمل لنا ولا للحكومة
    Mon père bosse dans des jardins pleins de crottes de chiens. Open Subtitles والدي يعمل في الساحات مليئة بالأسمدة و أوساخ الكلاب.
    En gros, il bosse pas ici, tout comme Rango n'a pas sauvé ces animaux. Open Subtitles إنه لا يعمل هنا ببساطة تماماً مثلما ''رانجو'' لم ينقذ الحيوانات
    On bosse sur un contrat pour des fours solaires que l'armée larguera sur des villages reculés, en geste de bonne volonté. Open Subtitles نحن نعمل على عقد لأفران تعمل بالطاقة الشمسية الذي يخطط الجيش لأسقاطها على الدول النامية كبادرة طيبة
    Elle bosse dans la station de métro 68e - Lexington. Open Subtitles إنها تعمل في مترو الانفاق في 68 ليكسينغتون.
    C'est le bar où elle bosse. Elle est avec un dealer. Open Subtitles هذه هي الحانة التي تعمل فيها، صديقها مروج مخدرات
    Je termine ça, pour qu'il puisse écouter quelques sons pendant qu'on bosse. Open Subtitles أنا الانتهاء من ذلك حتى نتمكن من الاستماع إلى الإيقاعات بينما نعمل.
    Depuis 13 ans, je bosse ici et je ne fais toujours pas partie de la famille. Open Subtitles انا اعمل هنا منذ ثلاثة عشر سنه واخمن انني لست جزئاً من العائلة
    Chaque fois que vous prendrez une bosse, vous enlèverez un point de QI à ce bébé. Open Subtitles بكلّ صدمة, ستفقد طفلي نقاط ذكاء
    un rouge avec une bosse... un jaune avec 3 bosses, un noir sans bosse. Open Subtitles ، واحد أصفر بثلاث حدبات و واحد أسود بدون حدبة
    Mais il bosse encore avec vous, il a confiance. Open Subtitles لكن حقيقة أنّهُ مازال يعملُ معك يعني أنّهُ يثق بكَ.
    Ah, elle jure que je vais m'en sortir avec une bosse. Open Subtitles إنها تقسم بأنني سأحصل على عثرة بسبب ما فعلته
    - Je bosse sur une affaire. - Avec d'autres flics geek. Open Subtitles أنا أعملُ على حلِ قضية- مع شُرطيين غرباء الأطورار-
    Il dit que j'ai une bosse, et peut-être un poignet cassé. Open Subtitles يقول إن لدى كدمة فى رأسى وربما معصمى كسر
    Mon boulet à moi pourrait être cette petite bosse. Open Subtitles مع تحمل كل هذا العبء و وجود هذه الحدبة الصغيرة في ظهري
    Il n'y avait pas de peinture restante derrière et je ne peux pas tracer de bosse. Open Subtitles لم يتبقى أثار للطلاء و لا يُمكنني تتبع أثر الصدمة
    Tu m'as frappé à la tête, et maintenant, j'ai une bosse. Open Subtitles .و بعدها ضربتني على رأسي هنالك نتوء على رأسي
    Il bosse ici sous mes ordres. Open Subtitles يَعْملُ رُوز في المخزنِ اذا كنت تريد أي شي سأخبره ليفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more