"chevalier" - French Arabic dictionary

    "chevalier" - Translation from French to Arabic

    • الفارس
        
    • فارس
        
    • فارساً
        
    • كفارس
        
    • فارسا
        
    • الفرسان
        
    • لفارس
        
    • فارسك
        
    • فارسي
        
    • قدّيس
        
    • نايت
        
    • فارسًا
        
    • فرسان
        
    • الفروسية
        
    • فارسنا
        
    Si un chevalier doit se porter garant, alors je le fais. Open Subtitles إذا كانت كلمة الفارس هي رابطته إذاً,أنا أعطيك كلمتي
    C'est la sangle de ma selle qui a causé ma perte, pas ce chevalier. Open Subtitles لقد تسبب حزام السرج المكسور فى سقوطى و ليس الفارس المرتبك
    Voici Le chevalier des mers, le bateau pourfendeur du crime. Open Subtitles والآن نعود إلى القارب الفارس: قارب حل الجريمة
    Nommé au grade exceptionnel de l'Ordre du mérite civil, il est promu chevalier, puis officier, de l'Ordre du Trône. UN ومُنح وسام الاستحقاق المدني من الدرجة الاستثنائية، ثم مُنح وسام العرش من درجة فارس ثم من درجة ضابط.
    Nommé au grade exceptionnel de l'ordre du Mérite civil, il est promu chevalier puis officier de l'ordre du Trône. UN ومُنح وسام الاستحقاق المدني من الدرجة الاستثنائية، ثم مُنح وسام العرش من درجة فارس ثم من درجة ضابط.
    J'ai besoin d'un chevalier de plus à ma Table Ronde. Open Subtitles أحتاج فارساً واحداً فقط ليجلس على طاولتي المستديرة
    Loin d'être un héros ou le dernier avatar du chevalier errant, le mercenaire n'est qu'un délinquant impliqué dans les atteintes à la vie les plus inqualifiables. UN فالمرتزق لا هو بطل ولا هو الفارس الرومنسي اﻷخير، وإنما هو مجرم تقترن أفعاله بأبشع الجرائم ضد الحياة.
    Vous jouez le vicieux, et alors James se précipite tel un chevalier en armure dorée. Open Subtitles ولعبت دور الفاسق ثم ظهر جيمس بدور الفارس في الدرع اللامع
    J'ai essayé de jouer au chevalier blanc, mais ça n'a pas marché. Open Subtitles كنت أحاول ان اكون الفارس الابيض لم اكن ممثلا بارعا
    On s'est croisé dans les bois pendant la traque du chevalier Noir. Open Subtitles صادفناهم في الغابة أثناء تعقبنا الفارس الأسود يا مولاي.
    À moins de stopper l'armée du chevalier Noir, nous ne le saurons pas. Open Subtitles ما لم نردع جيش الفارس الأسود، فلن نتبين إمكانية إنقاذه.
    Difficile d'expliquer, mais on doit savoir où le chevalier est enterré. Open Subtitles يصعب الشرح، لكننا بحاجة إلى معرفة مدفن الفارس.
    Nommé au grade exceptionnel de l'ordre du Mérite civil, il est promu chevalier puis officier de l'ordre du Trône. UN ومُنح وسام الاستحقاق المدني من الدرجة الاستثنائية، ثم مُنح وسام العرش من درجة فارس ثم من درجة ضابط.
    En 2003, il a été fait chevalier de l'Ordre de Saint-Sylvestre par S. S. le pape JeanPaul II. UN وفي عام 2003، منحه قداسة البابا يوحنا بولس الثاني لقب فارس وقام بتقليده وسام القديس سيلفستر.
    Je suis le fidèle chevalier du roi. Respecte ma foi. Open Subtitles أنا فارس الملك المخلص أطلب منك احترام عقيدتي
    Celui-ci est un chevalier de Westeros d'une noble maison, maniant l'épée et la lance. Open Subtitles هذا واحد فارس وستروسا من بيت قديم تدرب في السيف والرمح.
    Tu sera un chevalier de ce noir royaume et tu t'en trouveras satisfait sur bien des points. Open Subtitles ستكون فارساً في مملكة الظلام وستقوم بارضاء نفسك بأي شيء تريده
    Il a sauté comme un chevalier et nous a sauvés, ma fille et moi, et il vous aime. Open Subtitles تأرجح على الحبل كفارس بدرعه المشع وانقذني انا وابنتي، انه يحبك
    Si j'ai raison, un de ses ancêtres du côté de son père était un chevalier pour les Templiers pour le pillage de Constantinople. Open Subtitles لو انني علي صواب احد اقاربه من جه الاب كان بمخابرات الحربية كان فارسا من الذين حاربو فرسان الهيكل في نهب القسطنطينية
    Soit le chevalier fantôme l'a pris, soit il a été perdu dans les marais. Open Subtitles إمّا الفرسان الأشباح أخذوه أو ضاع في البزّة
    Je comprend que votre titre se réfère à votre licence légale plutôt qu'à votre droit de naissance en tant que fils ainé d'un chevalier. Open Subtitles لقد أخذت هذا اللقب الذي يشير إلي رخصة القانون خاصتك في مقابل حقوقك في الولادة باعتبارك الابن الأكبر لفارس
    Si je suis le chevalier noir, est-ce que ça fait de Kim Tan ton prince sur son cheval blanc ? Open Subtitles اذا كنت انا فارسك فهل هذا يعني ان كيم تـــــان .. هو اميرك الجذاب
    Tu es mon chevalier blanc venu me libérer du donjon ? Open Subtitles أنت فارسي الأبيض جئت هنا لتنقذني من على القلعة؟
    Tu t'es enfui loin, chevalier de la Flèche. Open Subtitles تبهرني نجاتك حتّى هذه اللّحظة يا قدّيس السهم.
    Chevaliers, nous avons le feu vert. chevalier 1, Fox 3 ! Open Subtitles نايتس نحن مستعدين نايت 1 فوكس 3
    Un manuscrit de 1216 mettant en scène un chevalier. Il ressemble beaucoup à votre ami Dr Palmer. Open Subtitles مخطوطة تنويرية تعود لعام 1216 تصوّر فارسًا يشبه كثيرًا صديقك د.
    chevalier commandeur de l'Ordre de l'Empire britannique. UN وسام قائد فرسان الإمبراطورية البريطانية لخدمته في إصلاح القوانين وتعليم القانون.
    Tu sais, le gouvernement britannique l'a fait chevalier. Open Subtitles أتعلم . الحكومة البريطانية منحته لقب الفروسية
    Je veux dire, il... il pourrait être notre chevalier blanc. Open Subtitles اعني انه من الممكن ان يكون فارسنا الأبيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more