"décision sur le projet" - Translation from French to Arabic

    • اتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • الإجراء المتخذ بشأن مشروع
        
    • اتخاذ اجراء بشأن مشروع
        
    • اﻹجراءات المتخذة بشأن مشروع
        
    • عرض مشروع
        
    • اتخاذ إجراءات بشأن مشروع
        
    • اتخاذ إجراء بشان مشروع
        
    • اتخاذ قرار بشأن مشروع
        
    • اتخاذ إجراء مشروع
        
    • الاجراءات المتخذة بشأن مشروع
        
    • مقرر بشأن مشروع
        
    • اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع
        
    Le représentant du Canada explique sa position après la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا لموقفه بعد اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    décision sur le projet de proposition déposé par le Président UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح مقدم من الرئيس
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/66/L.9. UN 10 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/66/L.9.
    La Commission décide de ne pas prendre de décision sur le projet de résolution. UN وقررت اللجنة عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    décision sur le projet de résolution A/C.3/55/L.12 UN الإجراء المتخذ بشأن مشروع القرار A/C.3/55/L.12
    À la même séance, la Commission a décidé de reporter de 48 heures sa décision sur le projet de résolution A/C.4/58/L.4. UN 18 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/58/L.4 لمدة 48 ساعة.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution, qui n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، وقال إنه لا يتضمن أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président indique que la Commission doit prendre une décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.49 dans son ensemble, tel qu'oralement révisé. UN 67 - الرئيس: قال إن اللجنة ستنتقل إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.49 في مجموعه، بصيغته المنقحة شفويا.
    L’Assemblée générale est informée que la décision sur le projet de résolution A/54/L.21 est reportée à une date ultérieure qui sera annoncée. UN وأبلِغت الجمعية العامة بأن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/54/L.21 قد أرجِئ إلى موعد لاحق سيتم اﻹعلان عنه.
    Le représentant du Canada fait une déclaration. La Commission décide ensuite de reporter une décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل كندا ببيان، قررت اللجنة بعده تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    La Commission revient à la prise de décision sur le projet de résolution. UN استأنفت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    décision sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.2/55/L.45 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.45
    L'Assemblée est informée que la décision sur le projet de résolution A/55/L.44/Rev.1 sera prise à une date ultérieure qui sera annoncée. UN وأخطرت الجمعية العامة أنه سيجري اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/55/L.44/Rev.1 في موعد يعلن عنه في وقت لاحق.
    Le représentant de la Sierra Leone explique sa position avec la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ممثل سيراليون ببيان تعليلا للموقف قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.30 et amendement y relatif contenu dans le document A/C.3/57/L.39 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.39 وإدخال تعديل عليه يرد في الوثيقة A/C.3/57/L.39
    décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.25/Rev.1 et amendement y relatif figurant dans le document A/C.3/57/L.72 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.25/Rev.1 والتعديل المدخل عليه، الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.72
    décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.25/Rev.1 et amendement y relatif, figurant dans le document A/C.3/57/L.72 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.25/Rev.1 والتعديل المدخل عليه، الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.72
    La Commission reprend la prise de décision sur le projet de résolution. UN استأنفت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Le Président informe la Commission qu'un report de la décision sur le projet de résolution a été demandé. UN وأدلى الرئيس ببيان أبلغ فيه اللجنة أن هناك طلبا بإرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    décision sur le projet de résolution A/C.3/55/L.15 UN الإجراء المتخذ بشأن مشروع القرار A/C.3/55/L.15
    24. A sa 14e séance, le 25 mars, la Commission a décidé de reporter toute décision sur le projet de résolution révisé à une séance ultérieure. UN ٢٤ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس، قررت اللجنة تأجيل اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار المنقح الى جلسة قادمة.
    décision sur le projet de décision III UN اﻹجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثالث
    Présentation et décision sur le projet de résolution A/C.6/59/L.25 et A/C.6/59/L.25/Corr.1 UN عرض مشروع القرار A/C.6/59/L.25 و A/C.6/59/L.25/Corr.1 واتخاذ إجراء بشأنه
    décision sur le projet de résolution A/C.6/55/L.17 UN اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.6/55/L.17
    décision sur le projet de résolution A/C.3/55/L.8/ Rev.1 UN اتخاذ إجراء بشان مشروع القرار A/C.3/55/L.8/Rev.1
    Le représentant du Japon demande que la décision sur le projet de résolution soit reportée. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان طلب فيه إرجاء اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار.
    décision sur le projet de résolution A/C.6/57/L.25 UN اتخاذ إجراء مشروع القرار A/C.6/57/L.25
    décision sur le projet de décision II UN الاجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثاني
    décision sur le projet de statuts relatifs à la création de la Banque africaine d'investissement UN مقرر بشأن مشروع النظام الأساسي المتعلق بإنشاء بنك الاستثمار الأفريقي .....
    74. Le PRÉSIDENT propose que dans le cadre du programme de travail de la Commission, une décision sur le projet de résolution soit reportée. UN ٧٤ - واقترح الرئيس، تمشيا مع برنامج عمل اللجنة، تأجيل اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more