"danser" - Translation from French to Arabic

    • الرقص
        
    • للرقص
        
    • ترقص
        
    • أرقص
        
    • نرقص
        
    • يرقص
        
    • بالرقص
        
    • ارقص
        
    • رقص
        
    • ترقصين
        
    • ترقصي
        
    • يرقصون
        
    • رقصة
        
    • لنرقص
        
    • رقصت
        
    - Si tu dois péter, je peux nous faire danser vers le plateau de fromage. Open Subtitles إنّ كنتِ سوف تقومين بالضراط ، يمكنني الرقص ينـا فوق طبق الجبن
    Nous pourrions danser sous les étoiles les chaudes soirées d'été. Open Subtitles نحن يمكنتا الرقص على الأمسيات الدافئة تحت النجوم
    Tu travailles quatre heures par semaine en faisant danser des gens à des fêtes. Open Subtitles يعمل أربع ساعات فقط في الأسبوع، لجعل الناس الرقص في حفلات.
    C'est l'anniversaire de leurs 40 ans de mariage et vous vouliez venir et on allait danser. Open Subtitles هم في ذكرى زواجهم الأربعينِ وأنت أردتَ المجيئ و نحن كُنّا سنَذْهبُ للرقص.
    Comment survivrais-tu 8 ans dans le couloir de la mort confiné dans une cellule sans public, personne pour qui chanter ou danser ? Open Subtitles كيف نجوّت 8 أعوام من حكم مؤبّد، محبوس في زنزانة بدون جمهور، لا أحد لتغني أو ترقص له؟
    Chéri, je suis porto-ricaine. Bien sûr que je sais danser. Open Subtitles عزيزي أنا من بورتوريكو بالطبع أستطيع أن أرقص
    Pour info, nous n'allons pas couper le gâteau ou danser. Open Subtitles للمتبقين معنا لن نقوم بتقطيع الكعكة أو الرقص
    Je ne savais pas que tu pouvais danser tout court. Open Subtitles حسنا، لم اكن اعلم انك تستطيعي الرقص ابدا
    Vous êtes tous à danser, comme une secte apocalyptique qui manque de coordination, pendant que la vermine se balade tranquillement. Open Subtitles أنت كل الرقص فقط، مثل بعض غير منسقة يوم القيامة عبادة، بينما الحشرات تشغيل دون رادع.
    Dans ce cas, je ferais mieux de trouver Son Altesse et de me mettre à danser. Open Subtitles حسنا, في هذه الحالة من الأفضل أن أذهب وأعثر على زوجتي وأبدأ الرقص
    Je disais que danser était une chose puissante pour les filles et les femmes. Open Subtitles كنت مجرد الإشارة إلى أن الرقص هو شيء قوي للنساء والفتيات.
    Maintenant que nous avons fini d'emménager, prenons soin de danser ? Open Subtitles الآن وقد انتهينا من جلب أغراضنا، أيمكننا الرقص ؟
    Tu penses vraiment qu'une créature majestueuse veut danser à chaque fois qu'un joueur de flute souffle dans sa flute ? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن مهيب مخلوق يريد الرقص للرجل في كل مرة متزعمي ضربات الناي له؟
    Tu es un homme qui ose danser avec les monstres. Open Subtitles أنت رجلٌ مستعدٌ للرقص مع غريبي الأطوار ..
    T'es pas censé faire brûler de la sauge, danser autour du lit en gueulant comme si une guêpe t'avait piqué ? Open Subtitles ألست هنديًا؟ يفترض بك أن تحرق نبات المريمية و ترقص حول سريرك، تصيّح و كأن نحلة لسعتك.
    Je n'ai pas dansé avec vous. Je devrais danser avec vous. Open Subtitles وأنا لم أرقص معكن، كان ينبغي أن أرقص معكن
    Ils peuvent nous faire danser dans la rue, ils peuvent nous inciter à déclencher des émeutes dans la rue, à mettre le feu, à piller et à tuer. UN فيمكنهم أن يجعلونا نرقص في الشوارع أو نقوم بالشغب في الشوارع، وفي أيدينا محارق نحرق بها ونسلب ونقتل.
    Tu aurais dû voir mon père danser partout dans la maison. Open Subtitles ربما أنك رأيت أبي وهو يرقص في أرجاء المنزل
    C'est comme si vous me défiez de commencer à danser. Open Subtitles انها مثل كأنكم تريدون مني البدء بالرقص. ويل.
    Ma mère m'obligeait à danser avec elle quand j'étais ado. Open Subtitles امي كانت تجعلني ارقص معها عندما كنت مراهق
    - Et nous sommes de retour à Célébrités, venez danser. Open Subtitles مرحباً بكم مرة أخرى في عامل رقص المشاهير.
    Je t'ai vue danser toute seule et te brûler au soleil. Open Subtitles اشاهدك وانتي ترقصين لوحدك تحرقين نفسك تحت اشعة الشمس
    Chelsea, désolé de t'avoir fait porter un bikini en pièces d'or et d'avoir fait danser sur le toit de ma Bentley. Open Subtitles شيلسيا أعتذر أني أجبرتك على لبس بدلة سباحة من العملات الذهبية ثم جعلتك ترقصي علي سقف سيارتي
    Leo, il y a de bons et de mauvais danseurs, mais on sait tous danser. Open Subtitles ليو, هناك راقصون جيدون وراقصون سيئون. لكن كل الناس يعرفون كيف يرقصون.
    Quand je me voyais à Broadway, j'imaginais pas un renne danser. Open Subtitles عندما اتخيلني في برودواي لا اتصور انني ارقص رقصة الغزالة
    Allons danser. Toi et moi, belles, célibataires... Open Subtitles هيا لنرقص انا وانتي وبهذا الشكل وغير مرتبطات
    Merci Curtis. Je n'arrive pas à me souvenir de la dernière fois que j'ai vu un concert, ou que je me suis mise à danser. Open Subtitles أجل، أعجز عن تذكر آخر مرة حضرت حفلًا أو رقصت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more