"de flamme" - Translation from French to Arabic

    • اللهب
        
    • للهب
        
    • لهب
        
    • الشعلة
        
    • ومقاومة النيران
        
    • معطلة للاحتراق
        
    • مقاومة الاشتعال
        
    • حالة حريق
        
    • مقاومة للحريق
        
    Les matières plastiques constituent généralement les principales applications de ce produit chimique comme retardateur de flamme. UN وعموما، يعد البلاستيك الاستخدام النهائي الأولي لمثبطات اللهب.
    des tissus protecteurs, enveloppes ou revêtements pour les mousses en remplacement des retardateurs de flamme chimiques, ou UN أو استخدام ألياف عازلة أو مواد تغليف أو أغلفة للرغوات لتحل محل مثبطات اللهب الكيميائية؛
    i) la hauteur de flamme est égale ou supérieure à 20 cm et la durée de flamme est égale ou supérieure à 2 s; ou UN `1` كان ارتفاع اللهب 20 سم أو أكثر وكان أمد اللهب 2 ثانية أو أكثر؛ أو
    Il se peut que le PeCB ait autrefois été utilisé comme fongicide et retardateur de flamme. UN وربما يكون خماسي كلور البنزين قد استخدم في الماضي كمبيد للفطريات وكمثبط للهب.
    Il se peut que le PeCB ait autrefois été utilisé comme fongicide et retardateur de flamme. UN وربما يكون خماسي كلور البنزين قد استخدم في الماضي كمبيد للفطريات وكمثبط للهب.
    ii) la hauteur de flamme est égale ou supérieure à 4 cm. UN `2` كان ارتفاع اللهب 4 سم أو أكثر وكان أمد اللهب 7 ثوان أو أكثر.
    C'est pourquoi les PBB ont été fabriqués principalement pour être utilisés dans des retardateurs de flamme. UN ولهذا السبب، فإن المركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم تُصنَّع أساساً للاستخدام في مثبطات اللهب.
    L'enduction d'envers est le procédé le plus courant pour appliquer des traitements retardateurs de flamme aux textiles. UN والطريقة الأكثر شيوعاً لاستخدام مثبطات اللهب في الأنسجة هى تظهير السجاد وخلافه.
    La formation de ces produits dépend fortement de conditions telles que la température ou la pureté du retardateur de flamme. UN ويعتمد هذا التكُونْ بقوة على ظروف مثل درجة الحرارة ونقاء مثبط اللهب.
    Les matières plastiques constituent généralement les principales applications de ce produit chimique comme retardateur de flamme. UN وعموما، يعد البلاستيك الاستخدام النهائي الأولي لمثبطات اللهب.
    des tissus protecteurs, enveloppes ou revêtements pour les mousses en remplacement des retardateurs de flamme chimiques, ou UN أو استخدام ألياف عازلة أو مواد تغليف أو أغلفة للرغوات لتحل محل مثبطات اللهب الكيميائية؛
    La viabilité du retardateur de flamme polymérique pour le procédé de production en deux étapes de polystyrène expansé est en cours de test. UN ويجرى الآن اختبار مدى ملائمة مثبط اللهب التماثرى بالنسبة لعملية إنتاج البوليسترين المُطرَّق على خطوتين.
    Certaines Parties ont indiqué dans leurs réponses les coûts supérieurs du retardateur de flamme polymérique par rapport au HBCD. UN أشار بعض الأطراف في ردودهم إلى ارتفاع تكاليف مثبط اللهب التماثرى مقارنةً بالدوديكان الحلقي السداسي البروم.
    Des estimations plus précises des coûts ne seront pas disponibles tant que le retardateur de flamme polymérique ne sera pas complètement commercialisé. UN ولن يتوافر المزيد من تقديرات التكاليف إلا بعد التداول الكامل لمثبط اللهب التماثرى.
    La viabilité du retardateur de flamme polymérique pour le procédé de production en deux étapes de polystyrène expansé est en cours de test. UN ويجرى الآن اختبار مدى ملائمة مثبط اللهب التماثرى بالنسبة لعملية إنتاج البوليسترين المُطرَّق على خطوتين.
    Le HBCDD occupe la troisième place au classement des retardateurs de flamme bromés les plus utilisés. En 2001, la demande mondiale de ce produit a été de 16 700 tonnes. UN ويعتبر سداسي بروم حلقي دوديكان المادة الثالثة الأكثر استخداماً كمثبط ُمبَروَم للهب حيث بلغ طلب السوق العالمي عليه 700 16 طن في عام 2001.
    Les PBB sont des retardateurs de flamme de type additif. UN والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم هي مثبطات للهب من النوع المضاف.
    Il a été en grande partie remplacé par d'autres retardateurs de flamme pour ces applications. UN وقد جرى استبدال الدوديكان الحلقي السداسي البروم بدرجة كبيرة بمثبطات أخرى للهب في هذه الاستعمالات.
    Le c-décaBDE continue d'être produit et utilisé en tant que retardateur de flamme dans de nombreux pays. UN مافتئ الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم- التجاري يُنتَج ويُستَخدم كمثبط للهب لدى الكثير من البلدان.
    Le coût total estimé pour les industriels est nul, dans la mesure où ces derniers avaient déjà remplacé le pentaBDE par d'autres retardateurs de flamme. UN إدراج العبارات الناقصة إن التكلفة الإجمالية المقدرة للصناعة هي صفر، حيث أنه تم بالفعل استبدال الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم بمثبطات لهب أخرى.
    Pour ce faire, des températures de flamme d'environ 2 000°C sont nécessaires. UN وللوصول إلى درجات الحرارة هذه يتعين أن تكون درجة حرارة الشعلة نحو2000 درجة مئوية.
    v) Produits d'extinction et retardateurs de flamme liquides (PBB); UN ' 5` مواد إخماد النيران ومقاومة النيران السائلة (مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم)؛
    Porter des vêtements résistant au feu ou à retard de flamme. UN تلبس ملابس مقاومة للنار أو معطلة للاحتراق.
    26. Les PBB ont été utilisés principalement comme retardateurs de flamme. UN 26 - أما الاستخدام الرئيسي لمركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم فكان هو مقاومة الاشتعال.
    C'est un retour de flamme. Open Subtitles -إنه حالة حريق .
    Toutefois, il n'est pas à exclure que l'utilisation de HBCD comme additif retardateur de flamme dans des produits textiles provoque, au lavage de ces derniers, une contamination des eaux de surface. UN ومع ذلك، من الممكن أن يؤدي استخدام الدوديكان الحلقي السداسي البروم كمادة مضافة مقاومة للحريق في المنسوجات إلى تلويث المياه السطحية أثناء غسل النسيج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more