"du premier ministre de" - Translation from French to Arabic

    • رئيس وزراء
        
    • لرئيس وزراء
        
    • رئيس الوزراء
        
    • رئيسة وزراء
        
    • رئيس مجلس وزراء
        
    De 1988 à 1990, a présidé le Comité de l'exploration pétrolière du Cabinet du Premier Ministre de Malte. UN وفيما بين عامي ١٩٨٨ و ١٩٩٠ كان رئيسا للجنة استكشاف النفط التابعة لمكتب رئيس وزراء مالطة.
    Peut-on imaginer le chaos qui régnerait si chacun de ces pays suivait l'exemple du Premier Ministre de l'Albanie? UN هل يمكننا تصور الفوضى التي ستعم العالم إن كان كل بلد يأخذ بالمثال الذي ضربه رئيس وزراء ألبانيا؟
    Hommage à la mémoire du Premier Ministre de la République de Hongrie, M. Jozsef Antall UN تأبين رئيس وزراء جمهورية هنغاريا الراحل، جوزيف أنتال
    S. E. l'Honorable Ben Micah, Envoyé spécial du Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة اﻷونرابل بن ميكا، عضو البرلمان والمبعوث الخاص لرئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، إلى المنصة
    L'offre du Premier Ministre de mener des négociations de paix à tout moment et en tout lieu demeure valable. UN وقالت إن العرض الذي قدمه رئيس الوزراء بالاجتماع في أي وقت وفي أي مكان ما زال قائما.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République populaire du Bangladesh. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان تدلي به رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية.
    L'Assemblée va rendre hommage à la mémoire du Premier Ministre de la République de Hongrie, M. Jozsef Antall. UN ستحيي الجمعية العامة اﻵن ذكرى رئيس وزراء هنغاريا الراحل، السيد جوزيف أنتال.
    J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire du Premier Ministre de la République de Hongrie. UN وأدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة، تأبينا لذكرى رئيس وزراء جمهورية هنغاريا الراحل.
    Les chefs de gouvernement ont reçu le rapport du Premier Ministre de la Trinité-et-Tobago relatif aux efforts tendant à créer une monnaie commune dans la région. UN تلقى رؤساء الحكومات تقرير رئيس وزراء ترينيداد وتوباغو عن الجهود المبذولة ﻹقرار عملة مشتركة في المنطقة.
    Les chefs de gouvernement ont reçu un rapport du Premier Ministre de la Jamaïque sur la situation concernant la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (1982). UN تلقى رؤساء الحكومات تقريرا من رئيس وزراء جامايكا بشأن التطورات المتعلقة باتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢.
    Bureau du Premier Ministre de la République kirghize, chef du Département des affaires juridiques UN رئيس الدائرة القانونية في ديوان رئيس وزراء جمهورية قيرغيزستان
    Elle a constaté avec satisfaction l'engagement du Premier Ministre de Sainte-Lucie dans la lutte contre la discrimination, y compris la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle. UN وأقرت مع الارتياح بالتزام رئيس وزراء سانت لوسيا بمكافحة التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس الميل الجنسي.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République togolaise. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس وزراء جمهورية توغو.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la Roumanie. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس وزراء رومانيا.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de Sainte-Lucie. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء سانت لوسيا.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre de la République islamique de Mauritanie. UN الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية.
    La voix du Premier Ministre de la Republika Srpska s'est fait entendre de plus en plus fortement pendant la période. UN 19 - وأصبح رئيس وزراء جمهورية صربسكا يتحدث بمزيد من الصراحة عن أي وقت مضى خلال هذه الفترة.
    Déclaration du Premier Ministre de l'Inde à l'occasion de l'investiture du Gouvernement d'Unité nationale en UN بيان لرئيس وزراء الهند بمناسبة تولــي حكومــة الوحــدة
    Le débat était animé par Tore Godal, Conseiller spécial auprès du Premier Ministre de la Norvège. UN وأدار الحلقة توري غودال، المستشار الخاص لرئيس وزراء النرويج.
    Il est composé du Premier Ministre, de vicepremiers ministres et de ministres. UN وتتألف من رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء والوزراء.
    Monsieur le Président, ainsi s'achève la déclaration du Premier Ministre de l'Australie. UN وكما يوضح بيان رئيس الوزراء فإن مجموعة من اﻵثار تترتب على هذا القرار الخطير المؤسف للغاية.
    A l'invitation du Premier Ministre de l'Inde, M. Atal Bihari Vajpayee, la Première Ministre du Bangladesh, Mme Sheik Asina, s'est rendue à New Delhi le 16 juin. UN فبناء على دعوة من رئيس وزراء الهند الموقر السيد أتال بيهاري فاجباي قامت رئيسة وزراء بنغلاديش الشيخة حسنة بزيارة إلى نيودلهي في ٦١ حزيران/يونيه.
    6. Approbation de la nomination du Premier Ministre de la Fédération et acceptation de sa démission ou de sa révocation sur proposition du Président de la Fédération; UN 6 - الموافقة على تعيين رئيس مجلس وزراء الاتحاد وقبول استقالته وإعفائه من منصبه بناءً على اقتراح رئيس الاتحاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more