"espion" - Translation from French to Arabic

    • جاسوس
        
    • الجاسوس
        
    • جاسوساً
        
    • التجسس
        
    • تجسس
        
    • الجواسيس
        
    • جاسوسا
        
    • كجاسوس
        
    • جواسيس
        
    • عميل
        
    • الجاسوسية
        
    • لجاسوس
        
    • جاسوسة
        
    • جاسوسًا
        
    • بجاسوس
        
    Je n'avais pas envie de perdre du temps en diplomatie pendant qu'un espion Pakistanais est en fuite avec des renseignements sensibles. Open Subtitles لم أرغب فى اهدار وقتى فى لعب دور الدبلوماسى بينما هناك جاسوس باكستانى هارب وبحوذته معلومات حساسه
    Comme tout bon espion, quand je classe une affaire... j'aime la classer... sans suite. Open Subtitles ومثل كل جاسوس جيد عندما أتولى قضية احب ان أتركها فارغه
    Un espion, lui, doit retourner sur les lieux du crime le lendemain... et faire comme si de rien n'était. Open Subtitles أما الجاسوس فعليه العودة لمسرح الجريمة في اليوم التالي والتظاهر وكأن لا شيء قد حدث
    Si notre tireur est un espion chinois, peut-être que la Marine l'a dans ses radars. Open Subtitles اسمعوا لو كان القاتل جاسوساً صينياً, ربما الاستخبارات البحرية رصدوهُ في الرادار.
    Allez faire une longue balade, respirez un bon coup, puis appelez-nous pour nous donner le nom de l'installateur du logiciel espion. Open Subtitles ستتمشى قليلًا وتأخذ أنفاسًا عميقة و ثم ستتصل بنا وتعطينا اسم الشخص الذي ثبّت برنامج التجسس عليك
    C'est pourquoi l'entrée d'un avion espion américain dans l'espace aérien iraquien ne saurait être acceptée. UN لذلك فإن دخول طائرة تجسس أمريكية في أجواء العراق لا يمكن قبوله.
    Loin de tout le monde et loin de cette vie d'espion. Open Subtitles بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس
    Comme vous l'avez vu sur ces images exclusives... un espion indien a été arrêté avec sa complice de 6 ans... dans le quartier de Chawra. Open Subtitles كما رأيتم في الفديو الحصري تم القبض على جاسوس هندي مع رفيقة تبلغ من العمر 6 سسنوات في مقاطعة شاورا
    Et pourquoi pas un espion {\pos(192,225)}ayant avalé une puce top secrète, Open Subtitles ماذا عن جاسوس قد إبتلع شريحة بيانات فائقة السرّية
    Cette voix énervante dit qu'il y a un espion juste ici. Open Subtitles استكمل بالاسفل الصوت المزعج يقول ان هناك جاسوس هنا
    Une bonne copie est donc une arme pour un espion. Open Subtitles مما يجعل صورة متكاملة سلاح مثالي لأي جاسوس
    J'ai pris encore quelques verres et je suis rentré, pensant qu'il vaut mieux pas prendre de conseil relationnel d'un espion. Open Subtitles لذا، شربت القليل من الشراب وإتجهت للمنزل. ظاناً أنه للأفضل. عدم أخذ نصيحة علاقات من جاسوس.
    C'est génial, je peux dire à tout le monde que je vis en face d'un espion. Open Subtitles أعتقد أن هذا رائعا ، بإمكاني أن أخبر الجميع أني أسكن أمام جاسوس
    Tu as trouvé autre chose sur l'espion pakistanais, Jafar Khan ? Open Subtitles هل نستطيع البحث في شيء آخر عن الجاسوس الباكستاني
    Une puissante technique de l'arsenal d'un espion est d'accuser un mauvais d'être un bon. Open Subtitles واحد من أقوى تقنيات راية الجاسوس هو اتهام شرير بأنه طيب
    - Possible. Mais cette liste contiendra notre espion. C'est un début. Open Subtitles ولربّما لا، إنّها قائمة وبها الجاسوس وهذا جيّدٌ كبدايةٍ
    C'est parce que mon père était d'origine grecque et fabriquant de limonade ou parce que je suis un espion américain ? Open Subtitles الآن، هل تعتقد أن ذلك بسبب كون أبي صانع مياه غازية يوناني أو بسبب كوني جاسوساً أمريكياً؟
    On ne peut pas le poursuivre pour le logiciel espion. Open Subtitles لن نستطيع تحميله تهمة تحميل برنامج التجسس لحاسوب شخصٍ آخر
    C'est pourquoi l'entrée d'un avion espion américain dans l'espace aérien iraquien ne saurait être acceptée. UN لذلك، فإن دخول طائرة تجسس أمريكية في أجواء العراق لا يمكن قبوله.
    L'espion est revenu, mais il n'a pas trouvé le Livre. Open Subtitles عاد أحد الجواسيس لكنه لم يعرف مكان الكتاب
    J'ai vu ce que ça demande, d'être un espion au top, et je crois que je serai plus utile au monde en étant simplement... moi-même. Open Subtitles لقد رأيت ما يحدث لكي اصبح جاسوسا محترفا واعتقد انه من الممكن ان اكون مفيدا للعالم بمجرد ان اكون ..
    Comme espion, on connaît bien des façons d'obtenir des renseignements. Open Subtitles كجاسوس, لديك الكثير من الطرق للحصول على معلومات
    C'est ça l'histoire officielle qu'a l'espion de Sa Majesté ? Open Subtitles هل هذه القصه من سجلات جواسيس صاحب الجلاله؟
    Neda Agha-Soltan, la jeune femme dont la mort a attiré l'attention de la communauté internationale, a en fait été tuée par un espion britannique. UN كما أن ندى أغا سلطان الفتاة التي استحوذت وفاتها على الاهتمام الدولي، قتلها في الحقيقة عميل تابع للمخابرات البريطانية.
    Regardez tout cet équipement high-tech d'espion. Open Subtitles أنظر إلى كل تلك الأدوات المتطورة لغرض الجاسوسية
    Pourquoi un vrai espion aurait-il une émission de télé ? Open Subtitles ولما قد يكون لجاسوس حقيقي برنامج تلفزيوني ؟
    Qui était un abolitionniste et un espion pour l'Union durant la... Open Subtitles والتي كانت جاسوسة وقد تجسست لصالح الاتحاد خلال الحرب
    Ce qui veut dire que tu mens sûrement sur le fait d'être un espion. Open Subtitles مما يعني أنّك غالبًا كاذب حيال إنكار كونك جاسوسًا.
    Je sais que c'est odieux, de s'occuper d'un espion, mais c'est une tâche que vous endurerez pour le roi. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا عمل دنيء الإعتناء بجاسوس ، ولكِنها مُهمتك يجب أن يتحمّل الشعب من أجل الملِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more