"et moi" - Translation from French to Arabic

    • أنا و
        
    • وأنا
        
    • و أنا
        
    • انا و
        
    • وانا
        
    • و انا
        
    • ماذا عني
        
    • بيني و
        
    • ولي
        
    • أنا وأنت
        
    • لي و
        
    • بيني وبين
        
    • كلانا
        
    • ماذا عنّي
        
    • وماذا عني
        
    Rien ne peut effacer ce que toi et moi avons. - C'est pas possible... Open Subtitles لا شئ بأمكانه أن يمسح الذي كان بيننا أنا و أنت
    Lui et moi avons été infecté avec le même virus, non? Open Subtitles أنا و هو أصبنا بنفس الفايروس أليس كذلك ؟
    Je dirais que Chester's Mill est plus que dans la crise, donc... toi et moi devons faire que ça marche. Open Subtitles وأنا أقول أن تشستر ميل تعاني أكثر من مجرد أزمة وعلينا أنا و أنت البدء بالعمل
    Ce soir, Paul et moi serons en réunion dans la chambre. Open Subtitles الليلة , بول وأنا سنلم شملنا في غرفة النوم
    Toi et moi on n'a pas grand chose en commun. Open Subtitles أنت وأنا ليس لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    Mme Katerina a fait le corsage et moi la jupe. Open Subtitles سيدة كاترينا قامت بخياطة الجسم و أنا التنورة
    Je pourrais ne pas être aussi disponible quand ton père et moi allons nous remettre ensemble... Open Subtitles قد لا اكون متاحة لك كثيرا هكذا اذا عدنا انا و والدك معا
    Vous savez, durant 24 heures haletantes, mon équipe et moi avons suivi chacun de leur pas. Open Subtitles تعرفون اكثر من اربعة وعشرين نبضة فريقي وانا كنا ظلهم في كل حركة
    Le bordel que Jackie et moi avons du nettoyer et qui concernait ton fils. Open Subtitles الفوضى التى تركتنا أنا و جاكى لنقوم بتنظيفها فيما يتعلق بابنك؟
    Mr McGee et moi on allait partir prendre un petit cocktail. Open Subtitles أنا و السيد ماكجى متجهان للخارج لتناول كوكتيل سويا
    En tout cas, ma femme et moi aimerions savoir où... Open Subtitles بأي حال، أنا و سيدتيّ كُنا نأمل إذاكانبمقدورنّا..
    Maintenant, vous devez savoir que le Département de la Défense ne stocke pas ses documents sur le même Internet que vous et moi utilisons. Open Subtitles لا بد أن تعلموا أن وزارة الدفاع لا تقوم بتخزين الملفات على نفس الأنترنت الذي نستخدمه أنا و أنت
    Toi et moi, on a toujours été plus que des amants. Open Subtitles أنا و أنت لطالما كنا أكثر من مجرد عشيقين
    Bien, vous et moi les deux savent là va être meurtre. Open Subtitles حسنٌ , أنا و أنت كلانا نعلم أن الـجرائمستحدث.
    Le problème est que tu ne me fais pas confiance, et je ne peux pas attendre jusqu'à ce que toi et moi ayons régler notre passé. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا
    Disons simplement que vous et moi faisons de bons partenaires commerciaux. Open Subtitles لنقل فقط أنت ِ وأنا نكون شركاء أعمال رائعين
    Jeff, Jen et moi allons nous offrir un massage spécial mariage. Open Subtitles جيف، جِن وأنا أَذْهبُ للحُصُول على زفاف التدليكِ النهاريِ.
    Mon mari et moi avons travailler sur le programme toute la semaine, et on a réussi à se trouver 3 jours sans ça. Open Subtitles زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد
    C'était le plus proche où Sofia et moi pouvions la pousser. Open Subtitles حسنا، كان أقرب واحد لدفعها له انا و صوفيا
    Donc si Chelsea et moi finissons ensemble, je devrai te remercier. Open Subtitles اذا شلسي وانا انتهى امرنا معا لدى انت لأشكرها.
    Son père et moi avions entendu quelque chose dans le salon, nous y sommes entrés, et il essayait de faire voler un cerf-volant. Open Subtitles والده و انا قد سمعنا شيئاً في غرفة الجلوس لقد اتينا وهو كان يحاول ان يطير طائرة ورقية
    Génial. ... et Beiste et l'équipe de football. et moi, Coach ? Open Subtitles نادي 420 و بيست و فريق كرة القدم ماذا عني أيتها المدربه؟
    Oui, je les aime, mais j'aimerais que certaines choses restent entre toi et moi. Open Subtitles أجل، أحبهم لكن بعض الأشياء أريدها أن تكون بيني و بينك
    C'est drôle que tu sois par terre et moi debout. Open Subtitles تعلمون، هو مضحك، وجودك الى هناك ولي هنا.
    Quand toi et moi avions son âge, est ce qu'on aurait délibérément ignoré les ordres d'un supérieur pour pouvoir aller fricoter un moment ? Open Subtitles عندما كنّا أنا وأنت في عمره هل كنّا لنتعمّد، تجاوز مهمة وضعنا فيها مشرفنا حتّى نقضي الوقت في المُتعة؟
    Bon, je pense que vous avez toutes les deux beaucoup de choses à faire, et que vous devez simplement laisser Sharon et moi vous donner un coup de main. Open Subtitles إن لديك وجهة نظر جيدة، أيها القس إذا، يبدو أن كلاكما لديه الكثير ليفعله لذا لم لا تدعو الأمور لي و لشارون لترتيبها؟
    La chimie sexuelle entre mon partenaire et moi est électrique. Open Subtitles حيث التّجاذب الجنسيّ بيني وبين شريكي يكون مُهيّجًا..
    Toi et moi savons que ce n'est pas la vraie raison. Open Subtitles انت وانا كلانا نعرف ان هذا ليس السبب الحقيقى
    Ils vous ont achetés 2 millions de dollars ! et moi ? Open Subtitles القناة قامت بشراء شركتكم بـ 2 مليون، ماذا عنّي ؟
    et moi ? Tu ne sais pas ce que ça veut dire ? Open Subtitles وماذا عني, هل تعلمين مالذي يعنيه ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more