"et travaux" - Translation from French to Arabic

    • وأعمال
        
    • والأعمال
        
    • وأعمالها
        
    • والمهام
        
    • وأعماله
        
    • والأشغال
        
    • وعمله
        
    • وأشغال
        
    • وسبل المضي
        
    • الأطراف وعمل
        
    • ودعم أعمال السياسات
        
    Réunions de groupes d'experts et travaux préparatoires connexes UN اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وأعمال تحضيرية ذات صلة
    Réunions de groupes d'experts et travaux préparatoires connexes UN اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة وأعمال تحضيرية ذات صلة
    assurer la coordination avec les autres tribunes et organisations internationales dont les mandats et travaux recoupent ceux de la CABT. UN `6` التنسيق مع المحافل والمنظمات الدولية الأخرى التي لها ولايات وأعمال ذات صلة بولايات وأعمال الاتفاقية.
    Rapport du Secrétaire général sur les sûretés: activités en cours et travaux futurs possibles UN تقرير الأمين العام عن المصالح الضمانية: الأنشطة الجارية والأعمال الممكنة المقبلة
    :: Mise à disposition gratuite de technologies, découvertes scientifiques et travaux créatifs financés par les pouvoirs publics en vue de favoriser le développement durable. UN :: إتاحة التكنولوجيا الممولة من الأموال العامة والاكتشافات العلمية والأعمال الخلاّقة دون مقابل لأغراض التنمية المستدامة
    à participer en qualité d'observateurs aux sessions et travaux de l'Assemblée générale UN الوكالات الأخرى التي تلقت دعوى متكررة للمشاركة كمراقبة في دورات الجمعية العامة وأعمالها
    Missions et travaux de consultation entrepris pour le compte de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organismes internationaux UN ١١ - البعثات والدراسات الاستشارية والمهام المضطلع بها لحساب اﻷمم المتحدة والوكالات الدولية اﻷخرى.
    assurer la coordination avec les autres tribunes et organisations internationales dont les mandats et travaux recoupent ceux de la CABT. UN `6` التنسيق مع المحافل والمنظمات الدولية الأخرى التي لها ولايات وأعمال ذات صلة بولايات وأعمال الاتفاقية.
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales UN للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales UN للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales UN للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices UN مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد برعايتها
    aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices UN مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد برعايتها
    Immobilisations et travaux en cours UN الأصول الرأسمالية والأعمال الجارية
    3. Convention des Nations Unies contre la corruption: activités de suivi et travaux futurs en vue de son application effective. UN 3- اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: أنشطة المتابعة والأعمال اللازمة في المستقبل لأجل تنفيذها تنفيذا فعالا.
    3. Convention des Nations Unies contre la corruption: activités de suivi et travaux futurs en vue de son application effective UN 3- اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: أنشطة المتابعة والأعمال اللازمة في المستقبل لأجل تنفيذها تنفيذا فعالا
    3. Convention des Nations Unies contre la corruption: activités de suivi et travaux futurs en vue de son application effective. UN 3- اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: أنشطة المتابعة والأعمال اللازمة في المستقبل لأجل تنفيذها تنفيذا فعالا.
    Fraude commerciale: travaux en cours et travaux futurs possibles UN الاحتيال التجاري: الأعمال الجارية والأعمال التي يمكن
    L'organisation a entrepris un certain nombre d'activités dans le but de sensibiliser le public aux buts et travaux des Nations Unies. UN اضطلعت المنظمة بعدد من الأنشطة بهدف إذكاء الوعي بأهداف الأمم المتحدة وأعمالها.
    5. Décide que le thème général du dialogue de haut niveau sera < < Le Consensus de Monterrey : bilan de mise en œuvre et travaux à prévoir > > ; UN 5 - تقرر أن يكون الموضوع العام للحوار الرفيع المستوى " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " ؛
    Première partie: Organisation et travaux de la deuxième Conférence d'examen UN الجزء الأول: تنظيم المؤتمر الاستعراضي الثاني وأعماله
    Aptitude à assurer la passation de marchés de fournitures, services et travaux dans la transparence et sur la base de la concurrence UN القدرة على شراء السلع، والخدمات والأشغال على أساس شفاف وتنافسي.
    B. Mandat et travaux futurs du GCE UN اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري وعمله المقبل
    Les principaux investissements de la Banque concernent les véhicules et le matériel de ramassage ainsi que divers équipements et travaux d'infrastructure pour les décharges. UN والاستثمارات الرئيسية للمصرف هي جمع السيارات والمعدات وطائفة من سلع وأشغال البنية التحتية لمدافن النفايات.
    VII. Conclusions et travaux futurs UN سابعا - الاستنتاجات وسبل المضي قدما
    IV. ACTIVITÉS DEPUIS LA SIXIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES: DÉCISIONS DE LA CONFÉRENCE et travaux DU GROUPE D'EXPERTS 12 − 32 5 UN رابعاً - الأنشطة المنفذة منذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف: مقررات مؤتمر الأطراف وعمل فريق الخبراء 12-32 5
    2. Appuyer, en collaboration avec des partenaires, les consultations, concertations et travaux préparatoires régionaux tendant à la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement de portée mondiale et sous-régionale. UN 1- العمل، بالتشاور مع الشركاء، على النهوض بالحوار المتعلق بالسياسات البيئية على المستوى الوزاري ودعم أعمال السياسات البيئية التي تقوم بها المنتديات الإقليمية (دون الإقليمية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more