"jouer au" - Translation from French to Arabic

    • لعب
        
    • تلعب
        
    • للعب
        
    • يلعب
        
    • ألعب
        
    • نلعب
        
    • بلعب
        
    • يلعبون
        
    • لألعب
        
    • لنلعب
        
    • تلعبين
        
    • اللعب في
        
    • سنلعب
        
    • تلعبي
        
    • بلعبة
        
    Non, en fait, on vient de terminer de jouer au poker. Open Subtitles لا , في الحقيقة لقد أنهينا للتو لعب البوكر
    On peut commencer, ou vous voulez jouer au cartes ? Open Subtitles أيُمكننا البدء، أم أنتما الإثنان تودّان لعب البطاقات؟
    Je vais le parent fier la regardant jouer au football aux J.O., sûrement assis seul avec un siège vide à côté de moi. Open Subtitles سأكون والداً فخوراً وأنا أشاهدها وهي تلعب لصالح الفريق الأولمبي وعلى الأغلب أني سأجلس وحيداً وقربي مقعد خالي
    Je ne porte pas cette visière pour jouer au golf féminin. Open Subtitles أنا لا أرتدي مقدمة القبعة هذه للعب غولف السيدات
    Il aime jouer au air hockey, il me laisse toujours gagner à "Dino Hunter IV" Open Subtitles يحب ان يلعب هوكي الطاولة هو دائما يدعني افوز في العاب الالكترونية
    C'est bon, tant que je n'ai pas à jouer au golf. Open Subtitles هذا رائع , طالما لستُ مضطراً بأن ألعب الجولف
    Une minute, je suis dans le jardin avec mon frère à jouer au baseball, et la minute d'après, on lève les yeux, et le ciel est en feu. Open Subtitles ، في دقيقة ، كنت مع أخي في الساحة ، نلعب البيسبول ، بعد ذلك ، نظرنا الى أعلى . والسماء مشتعلة
    Je ne peux pas jouer au bon policier/sexy policier diabolique H24. Open Subtitles لا يُمكنني لعب دور الشيطان الشرطي الوسيم طوال الوقت
    Donc on continue de jouer au jeu ou les flics découvrent ce qu'on a fait. Open Subtitles حسنا، لذا نحن نواصل لعب اللعبة أو رجال الشرطة يعرفو ما فعلنا
    jouer au petit couple dans une cabane d'artiste en plein désert avec son photographe de petit ami trop payé et pseudo-célèbre, c'est pas des vacances. Open Subtitles لعب دور المنزل ما بعد بوهو حجرة فنان فلاح في الصحراء و صديق حميم مصور مشاهير مزيف إنها ليست عطلة
    Je pourrai jouer au ballon avec les enfants, le week-end. Open Subtitles وأستطيع لعب المزلاج مع الأطفال بعطلات نهاية الاسبوع
    Quand ça touche à l'éducation, j'ai plus de facilité à jouer au bon flic. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالأُبُوه ..اكون اكثر راحه في لعب دور الشرطي
    Allez. On va débroussailler un peu pour pouvoir jouer au football. Open Subtitles هيا علينا تهيئة المكان لو أردنا لعب كرة القدم
    Un mec lui a demandé si elle voulait jouer au billard. Open Subtitles احد الفتيان سألها ان كانت تريد ان تلعب البلياردو
    Je vous ai vu jouer au basket avec les jeunes. Open Subtitles لقد رأيتك تلعب كٌرة السلة مع الأولاد هٌناك.
    Maintenant, laissez-moi tranquille. Je suis venu pour jouer au bowling. Open Subtitles الآن دعني وشأني أتيت الى هنا للعب البولينغ
    Je crois pas que c'était par besoin de jouer au golf. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان لأنني إحتجت للعب الغولف أكثر
    Je le laisse venir le week-end pour jouer au cendrier humain. Open Subtitles أدعه يأتي في نهاية الأسبوع و يلعب دور الخاضع
    Une mauvaise chute, être frappé au mauvais endroit, ne plus jamais jouer au rugby. Open Subtitles سقطة سيئة أصبت في المكان الخاطيئ ولم ألعب الركبي مرة أخري
    On va jouer au jeu où les gens devinent qui tu es... ou ce que tu fais sans dire un mot. Open Subtitles سوفف نلعب تلك اللعبة حيث تخمنين ما هية الناس خمني ماذا تفكرين به من دون اي كلمة
    Nous avons un million de choses à faire, et aucune d'elles ne parle de Kate courant partout pour jouer au flic du campus avec toi. Open Subtitles لدينا ملايين الأشياء التى يُمكننا فعلها ، وليس منهم ما يتضمن أن تقوم كيتى بلعب دور رجل أمن الجامعة معك
    jouer au vrai golf dans un mini-golf. Open Subtitles يلعبون الغولف العادي في مكان للعب الغولف.
    Je ne vais pas jouer au baseball, et tu le sais. Open Subtitles الا تعتقد ذلك؟ انا لن اذهب لألعب تلك اللعبة
    Je crois que c'est l'heure de jouer au ballon prisonnier. Open Subtitles أظن الوقت قد حان لنلعب لعبة الضرب بالطابة
    Hanna, tu ne peux pas donner ton cœur, ton foie et tes deux reins et encore jouer au Boggle dans la salle de jeux de Radley, il est mort. Open Subtitles هانا, انت لا تستطيعين التبرع بقلبك وكبدك وكلا كليتيك وانتي لا تزالين تلعبين في غرف رادلي انه ميت
    Elle connaissait mon rêve de jouer au USA et combien c'est dur d'arriver ici alors... Open Subtitles إنها تعرف بشأن حلمي في اللعب في الولايات المتحدة لذا
    C'est parti. Je pensais qu'on allait jouer au football. Allez, mon vieux. Open Subtitles ها أنا ظننت أننا سنلعب كرة القدم هيا أيها العجوز لنذهب
    Tu voulais jouer au loup avec les gamins du quartier, mais ils refusaient. Open Subtitles وأردت أن تلعبي لعبة المطاردة مع أطفال الحي، لكنهم لم يسمحوا لك.
    S'il veut jouer au chat et à la souris, d'accord, je vais jouer. Open Subtitles إن أراد اللهو بلعبة القط والفأر، جيد، فأنا مستعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more