"la procédure relative aux réclamations" - Translation from French to Arabic

    • لإجراءات المطالبات
        
    • الخسارة المطالب
        
    • عملية الاستعراض وانجازها
        
    • والتقدير على
        
    des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, prise par le UN عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه
    Quatorzième rapport présenté par le Secrétaire exécutif en application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations UN التقرير الرابع عشر للأمين التنفيذي المقدم عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    VINGTCINQUIÈME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN التقرير الخامس والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, prise par le Conseil d'administration de la Commission UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في
    EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    Décision concernant les corrections à apporter au montant d'indemnités conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, prise UN مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه مجلس
    conformément à l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations prise par le Conseil d'administration UN من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة
    TRENTE-DEUXIèME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN التقرير الثاني والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    POUR la procédure relative aux réclamations UN بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    La réclamation ne satisfait pas aux conditions de forme spécifiées à l'article 14 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations UN لم يستوف صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هي محددة في المادة 14 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات للجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES POUR la procédure relative aux réclamations UN من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    Le requérant n'a pas communiqué de pièces permettant d'établir le bien-fondé de sa réclamation ou les pièces qu'il a fournies n'établissent pas les circonstances ou le montant de la perte, ou d'une partie de celle-ci, comme l'exige l'article 35 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations. UN لم يقدم صاحب المطالبة مستندات تؤيد مطالبته؛ أو عدم تضمين هذه المستندات، في حالة تقديمها، ما يثبت الظروف التي وقعت فيها الخسارة المطالب بالتعويض عنها أو المبلغ المقدر لهذه الخسارة جزئياً أو كلياً وفقاً لما تقضي به المادة 35 من القواعد.
    Compte tenu de la nature de ces réclamations et des circonstances dans lesquelles elles ont été soumises, le Comité estime que leur examen et vérification n'étaient pas possibles si l'on voulait que la procédure relative aux réclamations soit complètement achevée dans les délais impartis. UN واستناداً إلى طبيعة هاتين المطالبتين والظروف التي قدمتا فيها، يخلص الفريق إلى أنه لا يمكن إجراء ما يلزم من استعراض للمطالبتين ومن تحقق فعلي منهما إذا كان المطلوب هو مواصلة عملية الاستعراض وانجازها بطريقة شاملة في إطار الزمن المقرر.
    Conformément à l'article 18 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, le Secrétaire général a prié les États Membres de l'ONU de soumettre des listes de leurs candidats les plus estimés et jouissant d'une renommée internationale. UN وحسب نص المادة 18 من القواعد المؤقتة للإجراءات المتعلقة بالمطالبات، يطلب الأمين العام إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تقديم قوائم بمرشحيها الأكثر تمتعا بالاحترام والتقدير على المستوى الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more