"la souscommission de" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الفرعية
        
    • للجنة الفرعية
        
    • الفرعية هي من
        
    • وللجنة الفرعية
        
    Mars 19841987 Est élu membre suppléant de la SousCommission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de l'Organisation des Nations Unies UN انتخب عضوا مناوبا في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات التابعة للأمم المتحدة
    Membre de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN عضو، اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Contribution de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN مساهمة اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Contribution de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN مساهمة اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Contribution de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN المساهمة المقدمة من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    RAPPORT DE la SousCommission de LA PROMOTION ET DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME SUR UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Le moment est peut-être venu pour la SousCommission de reprendre l'examen de la question. UN وربما حان الوقت كيما تراجع اللجنة الفرعية هذه المسألة من جديد.
    Elle a en outre prié la SousCommission de lui présenter tous les deux ans un rapport sur l'état de la mise en œuvre du Programme d'action par tous les États. UN وطلبت من اللجنة الفرعية أن تقدم إلى لجنة حقوق الإنسان كل سنتين تقريراً مرحلياً عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    À cette fin, la Commission a prié la SousCommission de lui présenter un rapport sur l'état de la mise en oeuvre du Programme d'action. UN وتحقيقاً لذلك، طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    La Commission a également prié la SousCommission de lui présenter tous les deux ans un rapport sur la mise en oeuvre du Programme d'action par tous les États. UN وفضلاً عن ذلك، طلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها كل سنتين تقريراً مرحلياً عن حالة وضع جميع الدول برنامج العمل موضع التنفيذ.
    Travaux de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits UN أعمال اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    XVI. - Rapport de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme: UN الفصل السادس عشر تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان:
    Travaux de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN أعمال اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    RAPPORT DE la SousCommission de LA PROMOTION ET DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    RAPPORT DE la SousCommission de LA PROMOTION ET DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان:
    LISTE DES MEMBRES ET MEMBRES SUPPLÉANTS DE la SousCommission de LA PROMOTION ET DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME UN قائمة أعضاء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Elle a prié la SousCommission de lui présenter tous les deux ans un rapport sur l'état de la mise en œuvre du Programme d'action par tous les États. UN وطلبت اللجنة إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تقدم إليها، مرة كل سنتين تقريراً مرحلياً يتناول تنفيذ برنامج العمل من طرف كافة الدول.
    Un tel changement permettrait à la SousCommission de disposer de davantage de temps pour ses travaux en séance plénière. UN وقال إن هذا التغيير سيتيح للجنة الفرعية مزيداً من الوقت لإجراء المناقشات في الجلسة العامة.
    52. Reconnaît les avantages de la continuité dans la composition du Groupe de travail, mais note qu'il appartient aux groupes régionaux de la SousCommission de désigner les membres appelés à participer aux groupes de travail de la SousCommission; UN 52- تعترف بمزايا الاستمرارية في عضوية الفريق العامل، وتسلم في الوقت نفسه بأن تسمية أي عضو في أي فريق عامل تابع للجنة الفرعية هي من مسؤولية المجموعات الإقليمية للجنة الفرعية؛
    Il appartiendra à la SousCommission de décider de l'opportunité de créer un groupe de travail, comme cela a été le cas à deux reprises dans un passé récent, compte tenu de l'hypothèque que font peser les négociations en cours à la veille du soixantième anniversaire de la création des Nations Unies. UN وللجنة الفرعية أن تقرر مدى استصواب إنشاء فريق عامل، على غرار ما حدث في مناسبتين في الماضي القريب، نظراً للصعوبات التي تنبئ بها المفاوضات الجارية قبيل حلول الذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more