"maestro" - Translation from French to Arabic

    • مايسترو
        
    • المايسترو
        
    • أستاذ
        
    • الموسيقار
        
    • موسيقار
        
    • الماسترو
        
    • مايستروا
        
    • أيها الفنان
        
    • للمايسترو
        
    Maestro, je dois juste vous dire nous devons faire une pause. Open Subtitles مايسترو ، أريد أخبارك يجب ان نحصل على أستراحة
    Maestro, Maestro, vous ai-je insulté par n'importe quel biais ? Open Subtitles مايسترو ، مايسترو هل قمت بإهانتك بأي طريقة؟
    C'est vrai, Maestro, mais c'est une saison de softball très courte, et tout le monde est très prudent ici. Open Subtitles هذا صحيح ، مايسترو ، لكنه موسم قصير جداً لكرة البيسبول والجميع حذرين جداً هنا
    Bien sûr, Je n'aurais pas pu le faire sans toi, Maestro, tes brillantes recherches ont été si utiles pour moi. Open Subtitles بالطبع، أنا لَمْ يَكنْ ممكناً أَنْ افعل ذلك بدونك،ايها المايسترو بحثكَ الرائع كَانَ مفيدَ جداً لي
    Le concert de ce soir va être dirigé par notre propre Maestro, Rodrigo DeSouza. Open Subtitles عرض الليلة سيكون بقيادة قائدنا ، المايسترو رودريغو دي سوزا
    Maestro Rivera, il m'a demandé de revenir au Mexique et de prendre sa place. Open Subtitles مايسترو ريفيرا قد طلب مني أن أعود الي المكسك وأخذ مكانه
    Maestro, la direction a voté la fermeture de l'orchestre. Open Subtitles مايسترو ، لقد قامت الأدارة بالتصويت على منع الفرقة الموسيقية من الدخول
    Maestro, je voudrais juste dire que je suis désolé pour le problème de passeport. Open Subtitles مايسترو ، أردت فقط أن أقول بأنني متأسف بخصوص مأساة موضوع جواز السفر
    Maestro, encore une chose, je ne veux pas être brutal, mais les avocats se demandent quand vous signerez ces papiers. Open Subtitles مايسترو ، هناك شيئاً أخر ولا أريد أن أكون مزعجاً لكن المحامين يتسائلون
    Maestro, jetez un oeil. Wow. Open Subtitles مايسترو ، تعال ألقى نظرة إذاً لن يكون العازف فقط متحكم
    Maintenant, Maestro, ça va nous ouvrir tout un marché de jeunes. Open Subtitles الأن ، مايسترو هذا سيقوم بفتح سوق الشباب بأكمله من أجلنا
    La rumeur dit, Maestro Pembridge, que tu penses être un compositeur maintenant. Open Subtitles حسب الأشاعة ، مايسترو بيمبريدج تظن نفسك مؤلف موسيقي الأن
    Maestro, je ne vous ai pas vu dans la foule et j'ai eu peur. Open Subtitles مايسترو ، لم أراك بين الجمهور للحظة وتملكني الذعر
    Maestro, peut-il conduire le New York Symphony ? Open Subtitles مايسترو ، هل يستطيع قيادة فرقة نيويورك الموسيقية؟
    Maintenant, Maestro, si vous voulez aider, alors s'il vous plait, n'appelez plus un de nos principaux donateurs "diable suceur de sang" Open Subtitles نحن جميعاً بحاجة الي بعض من المتنفسات الأبداعية لا أزدري لا أزدري الأن ، مايسترو ، إذا أردت المساعدة
    Quand j'étais dans un jeune orchestre, et qu'on arrivait en retard, Maestro Rivera... Open Subtitles أسف ، أنا أسف للغاية ، مايسترو نسينا توقيع بعض الأوراق من أجل التبني
    Oui, il est impératif que Maestro Rivera s'asseois à ce balcon, donc peut-être que Juan Delgado peut s'asseoir ailleurs. Open Subtitles نعم ، أنه أمر هام جداً جلوس المايسترو ريفيرا في المقصورة لذا ربما يمكن لخوان ديلغادو الجلوس في أي مكان أخر وحسب
    Oui, Maestro Delgado... l'homme qui a l'argent. Open Subtitles نعم ، المايسترو ديلغادو الرجل صاحب الأموال
    Puis-je demander quel plat surprenant le Maestro prépare ? Open Subtitles أوه، هل لي أن أسأل ما مذهلة طبق المايسترو تستعد؟
    Maestro, je vous rapporterai plus d'œufs pour vos pigments. Open Subtitles يا أستاذ,سأقوم بالتقاط بعض البيض من أجل خلطاتك.
    Maestro,"Golden Sleepers" s'il vous plait. Open Subtitles هذه لم تكن الخاتمة أيها الموسيقار , الأحذية الذهبية لو تفضلت
    Veuillez arrêter la musique, Maestro. Open Subtitles ' حسناً، يَقْتلُ musica، رجاءً، موسيقار.
    Merci pour le petit appel, Maestro. Open Subtitles شكراً على مكالمة تنبيه من النوم أيها الماسترو
    Dis, Maestro, tu peux jouer ça ? Open Subtitles مايستروا هل من الممكن أن نلعب هذه.
    Ah, vous voilà, Maestro. Open Subtitles آه,هـا انت ذا أيها الفنان.
    J'ai fait au Maestro ma toute première tasse de maté ici, dans cette pièce. Open Subtitles حسناً ، اولاً سنبدأ بالماته في الحقيقة لقد قمت بأعداد أول كوب ماته للمايسترو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more