"membres suivants" - Translation from French to Arabic

    • الأعضاء التالية أسماؤهم
        
    • الأعضاء التالية أسماؤها
        
    • اﻷعضاء التالين
        
    • الأعضاء التالية المنتمية
        
    • التالية الأعضاء في
        
    • التالية أعضاء
        
    • عضوات اللجنة التالية
        
    • أعضاء اللجنة التالية
        
    • العضوات التالية أسماؤهن
        
    • بالأعضاء التالية أسماؤهم
        
    • والعشرين التالية
        
    • التالية اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة
        
    • العضوين التاليتان
        
    • الأفراد التالية أسماؤهم
        
    • عضوا التالية أسماؤهم
        
    Le groupe de rédaction se compose des membres suivants : UN يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Le groupe de rédaction se compose des membres suivants : UN يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Le groupe de rédaction se compose des membres suivants : UN يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    La Conférence générale a nommé à la Commission de vérification des pouvoirs les Membres suivants: Brésil, Chine, Costa Rica, Espagne, Fédération de Russie, Irlande, Philippines, République-Unie de Tanzanie et Zambie. UN عيّن المؤتمر العام الدول الأعضاء التالية أسماؤها للعمل في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي وإسبانيا وإيرلندا والبرازيل وجمهورية تنـزانيا المتحدة وزامبيا والصين والفلبين وكوستاريكا.
    2. Le Comité des commissaires aux comptes se compose actuellement des membres suivants : UN ٢ - ويتألف مجلس مراجعي الحسابات حاليا من اﻷعضاء التالين :
    Il se compose actuellement des membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Il se compose actuellement des membres suivants : UN وتتألف حالياً اللجنة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Le Sous-Comité se compose actuellement des membres suivants : UN وتتألف اللجنة الفرعية حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Il se compose actuellement des membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    La mission sera composée des membres suivants : UN وستتألف البعثة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    La mission sera composée des membres suivants : UN وتتألف البعثة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Le groupe de rédaction se compose des membres suivants : UN يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Le groupe de rédaction se compose des membres suivants : UN يتألف فريق الصياغة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Le groupe de rédaction se compose des membres suivants : UN ويضم فريق الصياغة الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Le Comité se compose actuellement des membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Il se compose actuellement des membres suivants : UN وتتألف حالياً اللجنة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Il se compose actuellement des membres suivants : UN وتتألف اللجنة الفرعية حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    La Conférence générale a nommé à la Commission de vérification des pouvoirs les Membres suivants: Allemagne, Chine, Danemark, Fédération de Russie, Lesotho, Pérou, Sénégal, Thaïlande, Uruguay. UN عيّن المؤتمر العام الدول الأعضاء التالية أسماؤها للعمل في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، ألمانيا، أوروغـواي، بيـرو، تايلند، الدانمرك، السنغال، الصين، ليسوتو.
    2. Le Comité des commissaires aux comptes se compose actuellement des membres suivants : UN ٢ - ويتألف مجلس مراجعي الحسابات حاليا من اﻷعضاء التالين:
    Les participants à ce Cours régional ont été sélectionnés à partir des États membres suivants du Groupe Asie-Pacifique : Afghanistan, Bangladesh, Bhoutan, Chine, Fidji, Inde, Indonésie, Kazakhstan, Kirghizistan, Mongolie, Népal, Oman, Philippines, Qatar, République islamique d'Iran, Samoa, Singapour, Sri Lanka, Thaïlande, Tonga, Tuvalu et Viet Nam. UN وقد اختير المشاركون في هذه الدورة التدريبية الإقليمية من الدول الأعضاء التالية المنتمية إلى مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ: أفغانستان وإندونيسيا وبنغلاديش وبوتان وتايلند وتوفالو وتونغا وجمهورية إيران الإسلامية وساموا وسري لانكا وسنغافورة والصين وعمان والفلبين وفيجي وفييت نام وقطر وقيرغيزستان وكازاخستان ومنغوليا ونيبال والهند.
    1. Des experts des États membres suivants de la CNUCED ont participé à la session : Allemagne Jordanie UN 1- حضر الدورة خبراء من الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد:
    Le Conseil a élu les cinq membres suivants pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2004 : Algérie, Bangladesh, Kenya, Pays-Bas et Pérou. UN انتخب المجلس الدول الخمس التالية أعضاء لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004: بنغلاديش، وبيرو، والجزائر، وكينيا، وهولندا.
    Le Groupe de travail II était composé des membres suivants du Comité : Charlotte Abaka, Carlota Bustelo, Silvia Cartwright, Aurora Javate de Dios, Aída González, Sunaryati Hartono, Lin Shangzhen, Ahoua Ouedraogo et Carmel Shalev. UN ٢٣ - وتكون الفريق العامل الثاني من عضوات اللجنة التالية أسماؤهن: شارلوت أباكا، وكارلوتا بوستيلو، وسيلفيا كارترايت، وأورورا خافاتي دي ديوس، وأيدا غونزاليس، وسونارياتي هارتونو، ولين شانغزين، وأهوا ويدراوغو، وكارميل شاليف.
    Le Groupe de travail III était composé des membres suivants du Comité : Mmes Silvia Rose Cartwright, Ivanka Corti, Norma Monica Forde, Zagorka Ilic, Hanna Beate Schöpp-Schilling, Kongit Sinegiorgis et Mervat Tallawy. UN وتكون الفريق العامل الثالث من أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: إيفانكا كورتي، زاغوركا إيليتش، سلفيا روز كارترايت، كونجيت ساينغيوروغيس، مرفت التلاوي، نورما مونيكا فورده، هانا بيتي شوب ـ شيلينغ.
    Les membres suivants, représentant les groupes régionaux, ont participé au groupe de travail : Mme Meriem Belmihoub-Zerdani, Mme Salma Khan, Mme Dubravka Šimonović, Mme Glenda Simms et Mme Regina Tavares da Silva. UN 9 - وشارك في الفريق العامل العضوات التالية أسماؤهن اللاتي مثلن مختلف المجموعات الإقليمية: السيدة مريم بلميهوب-زرداني، والسيدة سلمى خان، والسيدة دوبرافسكا شيمونوفِتش، والسيدة غليندا سِمز، والسيدة رِجينا تافاريس دا سيلفا.
    Le SPT était représenté par les membres suivants: Mme Mari Amos, Mme Aisha Shujune Muhammad (chef de la délégation), M. Felipe Villavicencio Terreros et M. Victor Zaharia. UN 2- وكانت اللجنة الفرعية ممثلة بالأعضاء التالية أسماؤهم: السيدة ماري أموس، والسيدة عائشة شجون محمد (رئيسة الوفد)، والسيد فيليبي فيلافيسنسيو تيرِّيروس، والسيد فكتور زاهاريا.
    Au 1er janvier 1998, le Comité spécial se composait des 25 membres suivants : UN ٣١ - في ١ كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١، كانت اللجنة الخاصة مؤلفة من الدول اﻷعضاء الخمس والعشرين التالية:
    6. Les États membres suivants de l'Organisation des Nations Unies étaient représentés : Haïti et Irlande. UN ٦ - وقد مثلت الدول التالية اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة: ايرلندا وهايتي.
    5. Les représentants des États non membres suivants avaient également dépêché des observateurs: SaintSiège et Suisse.. UN 5- وكانت الدولتان غير العضوين التاليتان ممثلتين بمراقبين: الكرسي الرسولي وسويسرا.
    Le Groupe d'experts était composé des membres suivants : UN 10 - ويتشكل الفريق الحالي من الأفراد التالية أسماؤهم:
    Au 1er janvier 1997, le Corps commun d'inspection se composera des onze membres suivants : UN وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ ستتألف اللجنة من اﻷحد عشر عضوا التالية أسماؤهم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more