"préféré" - Translation from French to Arabic

    • المفضل
        
    • المفضلة
        
    • المفضّل
        
    • يفضل
        
    • تفضل
        
    • المفضّلة
        
    • المفضله
        
    • المُفضل
        
    • نفضل
        
    • مفضل
        
    • المُفضّل
        
    • فضلت
        
    • بدلاً
        
    • تفضلين
        
    • مفضلة
        
    Dans certains cas, l'indépendance peut être le résultat préféré. UN وفي بعض الحالات قد يكون الاستقلال هو الحل المفضل.
    Néanmoins, comme les grandes puissances de l'époque avaient préféré céder devant l'Italie fasciste, la proposition fut rejetée. UN ومع هذا فلما كانت تهدئة إيطاليا الفاشية هي الخيار المفضل للدول الكبرى آنذاك فإن الاقتراح قد رفض.
    Ce n'est qu'à ces deux conditions que les transports en commun deviendront le moyen de transport préféré des uns et des autres. UN وليس بوسعنا أن نتوقع أن تصبح وسائل النقل العام خيار النقل المفضل لدى الجميع إلا حيثما وحينما يتم استيفاء هذه الشروط.
    Ils sont... très frais. Très jeunes. C'est mon groupe préféré. Open Subtitles إنهم جدد وفي ريعان الشباب إنهم فرقتي المفضلة
    Il reviendra. Il a fait son sac. Il a même pris son ours préféré Open Subtitles سيفعل, فقد رزم حقيبة, بل وحتى أخذ لعبة الدب خاصته المفضلة
    Mon moment préféré en prison est quand la nuit tombe. Open Subtitles أعتقد أنّ وقتي المفضّل في السجن هو الليل
    - C'est mon Sand Gnat préféré. - C'est le notre aussi. Open Subtitles ّ فهو لاعبي المفضل بالفريق ّ وبالنسبة لنا، أيضا
    Tu sais pourquoi aujourd'hui est mon jour préféré de l'année ? Open Subtitles هل تعلمين لماذا اليوم هو المفضل لدي في السنة؟
    Je parie que si vous pensez tous à votre film préféré vous pourriez identifier le héros ou l'héroine et son objectif. Open Subtitles أعتقد أنكم جميعاً فيما لو فكرتم في فيلمكم المفضل فإنكم ستحددون البطل أو البطلة وما هو هدفهم
    C'était quoi votre restaurant préféré quand vous viviez ici ? Open Subtitles ما هو مطعمكِ المفضل عندما كنتِ تعيشين هُنا؟
    Elle adore la littérature médiévale, Chaucer est son auteur préféré. Open Subtitles تحب أدب القرون الوسطى: تشاوسر هو كاتبها المفضل.
    C'est mon film préféré, ça se passe dans un country-club. Open Subtitles إنه فيلمي المفضل تقع أحداثه في نادي ريفي
    Question 18... "Quel est mon moment préféré dans un film ?" Open Subtitles السؤال رقم 18 ما الجزء المفضل لي في الفيلم؟
    Dis-moi ton poème préféré dans le livre que tu m'as donné. Open Subtitles قولي لي قصيدتك المفضلة من الكتاب الذي أعطايتني أياه؟
    Quand les heures semblaient être des jours et qu'un jouet préféré pouvait être votre meilleur ami. Open Subtitles حيث كانت الساعات تبدو كأنها أيام وحيث كانت الدمية المفضلة أعز أصدقاء الطفل.
    J'ai dû aller à Dayton pour avoir ton parfum préféré. Open Subtitles توجب علي القيادة لدايتون لأحضر لكي نكهتك المفضلة
    Je crois que notre archer préféré n'est pas tout vert. Open Subtitles بدأت أفكّر أنّ رامينا المفضّل ليس أخضراً بالكامل.
    Le Pakistan aurait préféré voir disparaître ce paragraphe, ou alors l'amender comme suit : UN ولئن كان يفضل حذف الفقرة، فإنه إذا أدرجت، ينبغي أن يكون نصها كالتالي:
    Officiellement, l'Australie a toujours préféré que le Tribunal soit financé sur la base du barème du budget ordinaire. UN وأسجل رسميا أن استراليا كانت، ولا تزال، تفضل أن يكـــون تمويل المحكمة وفقا لجدول الميزانية العادية.
    On t'a pris ton joujou préféré. Open Subtitles كلّ ما في الأمر هو أنّ أحدهم قد أخذ لعبتك المفضّلة
    Mais souviens-toi à Halloween quand on s'est tous habillés en notre monstre préféré ? Open Subtitles ولكن هل تتذكر ذلك الهالوين عندما لبسنا جميعا مثل وحوشنا المفضله
    Écoute je ne dis pas qu'ils sont mon groupe préféré, mais pendant quelques temps à l'université, Open Subtitles اسمعوا, أنا لم أقل انهم فريقي المُفضل ولكن لفترة قصيرة ونحن في الجامعة
    Comme l'a déjà déclaré le Président Clinton, nous aurions préféré que cette décision ne soit pas prise. UN وكما ذكر الرئيس كلينتون في وقت سابق، فقد كنا نفضل لو لم يتخذ هذا القرار.
    Tu sais quoi, c'est drôle. J'ai aussi quelque chose de préféré. Open Subtitles أتعلمين شيئًا مُضحكًا، لديّ شيءٌ مفضل أيضًا.
    Zeke : J'entends que mon patient préféré est de retour. Open Subtitles لقد سمعتٌ بأنّ مريضي المُفضّل قد عادَ ثانيةً
    Des organisations humanitaires, médicales ou sociales ont préféré ne pas figurer sur cette liste. UN وهناك منظمات إنسانية وطبية واجتماعية فضلت عدم إدراجها في هذه القائمة.
    Les auteurs de la communication n'ont pas voulu opter pour ce régime et ont préféré conserver une pratique privée. UN وأصحاب البلاغ فضلوا عدم اختيار العقد الحصري والاستمرار، بدلاً من ذلك، في ممارسة مهنتهم في القطاع الخاص.
    Tu n'aurais pas préféré quelqu'un avec un noble titre au lieu d'un Charlie Kraut sans abri ? Open Subtitles هل أنت واثقة من أنك لا تفضلين أحد هؤلاء الأشخاص ذوي الألقاب النبيلة بدلاً من شخص شريد لا وطن له؟
    Pas de plaques, mais la façon de faire et le mode opératoire est le préféré du plus puissant cartel mexicain affilié à la ville. Open Subtitles لا تحمل لوحات، ولكن طرازها مفضلة لأقوياء المكسيك في المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more