"rapport du tribunal" - Translation from French to Arabic

    • تقرير المحكمة
        
    • تمويل المحكمة
        
    • أعمال اﻹبادة
        
    • بتقرير المحكمة
        
    rapport du Tribunal INTERNATIONAL CHARGÉ UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمـة اﻷشخاص المسؤولين عن
    rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN تقرير المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN تقرير المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    rapport du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie UN تقرير المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    rapport du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves UN تقرير المحكمة الدوليـــــة لمحاكمة الأشخاص المسؤولـــين
    4674e séance rapport du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 UN الجلسة 4674 تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    54. rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN تقرير المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Malheureusement, nous n'avons guère le temps d'examiner le rapport du Tribunal pénal international sur l'ex-Yougoslavie. UN لسوء الحظ، لم يكن لدينا وقت كثير لدراسة تقرير المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    rapport du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الــدولي التي ارتكبــت في إقليــم يوغوســلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    rapport du Tribunal PÉNAL INTERNATIONAL CHARGÉ DE JUGER LES PERSONNES ACCUSÉES UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين
    rapport du Tribunal PÉNAL INTERNATIONAL CHARGÉ DE JUGER LES PERSONNES ACCUSÉES UN تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص
    rapport du Tribunal PÉNAL INTERNATIONAL UN تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمـة اﻷشخـاص
    rapport du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تقرير المحكمة الجنائية الدوليــة لمحاكمـة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة ١٩٩١
    rapport du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخـاص المسؤولين عـن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التـي ارتكبت في إقليـم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١
    rapport du Tribunal INTERNATIONAL CHARGÉ UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمــة اﻷشخـــاص
    rapport du Tribunal CRIMINEL INTERNATIONAL CHARGÉ DE JUGER LES PERSONNES PRÉSUMÉES UN تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص
    Le rapport du Tribunal fait ressortir plusieurs événements que nous saluons. UN إن تقرير المحكمة يذكر تطورات عديدة نرحب بها.
    Le rapport du Tribunal décrit en détail la façon très différente dont les parties s'acquittent de leurs obligations. UN ويرد في تقرير المحكمة وصف مفصل لمستويات الامتثال المختلفة.
    À cet égard, nous appuyons et louons le rapport du Tribunal international. UN وفي هذا الصدد، نؤيد تقرير المحكمة الدولية ونرحب به.
    DES DROITS DE L'HOMME rapport du Tribunal INTERNATIONAL CHARGÉ DE POURSUIVRE UN تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن
    145. rapport du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991. UN 145 - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    rapport du Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d’actes de génocide ou d’autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d’États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 UN للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبــة فـي إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغيرهــا من الانتهاكات المماثلة المرتكبــة فــي أراضـي الدول المجاورة بين ١ كانون الثاني/يناير و ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١
    La Réunion a pris note du rapport du Tribunal pour 2010. UN 32 - وأحاط الاجتماع علماً بتقرير المحكمة لعام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more